趣文网,分享全网好句子、好文章!

关于科技的英语句子

1.Technologycontinuestorevolutionizethewayweliveandwork.

2.Therapidpaceoftechnologicaladvancementisreshapingoursociety.

3.Innovationsintechnologyhaveopenedupnewpossibilitiesforcommunicationandcollaboration.

4.Automationandartificialintelligencearetransformingindustriesandchangingthenatureofwork.

5.Mobiledeviceshavebecomeanindispensablepartofourdailylives,providinginstantaccesstoinformationandservices.

6.TheInternetofThingsconnectseverydayobjectstotheinternet,creatinganetworkofsmartdevices.

7.Virtualrealityandaugmentedrealitytechnologiesareredefininghowweexperienceentertainment,education,andevenoursurroundings.

8.Cybersecurityisagrowingconcernaswerelymoreheavilyondigitalsystemsandnetworks.

9.Biotechnologyadvancementsholdpromiseforbreakthroughsinmedicineandagriculture.

10.Renewableenergytechnologiesareessentialforaddressingclimatechangeandreducingourrelianceonfossilfuels.

11.Bigdataanalyticsenablebusinessesandorganizationstoderivevaluableinsightsfromlargevolumesofdata.

12.Quantumcomputinghasthepotentialtorevolutionizecomputationbysolvingcomplexproblemsatunprecedentedspeeds.

13.Ethicalconsiderationssurroundingtechnology,suchasprivacyconcernsandalgorithmicbias,areincreasinglyimportantastechnologybecomesmoreintegratedintoourlives.

“关于科技的英语句子” 相关内容
科技英语中长句翻译的常用方法

科技英语中长句翻译的常用方法

汉语通常以分句、词组和散句为手段,习惯按时间和逻辑顺序叙事,逻辑关系含而不露

2022-12-10

浅析提高英语科技论文可读性的有效途径

浅析提高英语科技论文可读性的有效途径

在行文过程中普遍表现在广泛使用被动语态、非限定动词、名词化结构等方面,为了表述一个复杂概念,使之逻辑严密,结构紧凑,往往需要出现许多长句

2023-07-22

科技英语文章的准确翻译策略

科技英语文章的准确翻译策略

翻译科技英语文章时,需要根据科技英语的特点,透彻理解原文意思,并能够准确地用译文语言表达出来

2022-12-31

英语科技论文中被动语态句的翻译方法

英语科技论文中被动语态句的翻译方法

由于被动语态在英语与汉语中的表达方式上的差异,如科技英语中用被动语态表达的概念在汉语中却常用主动语态来表示,这就给被动语态句的翻译带来了较大的困难

2022-11-27

浅议科技英语中一些常见句型的翻译

浅议科技英语中一些常见句型的翻译

蓝译编译通过分析不同学科领域的科技英语文本,涉及到包括名词化结构、被动语态、分词结构等科技英语常见句型结构,发现科技英语中一些常见句型的翻译是

2023-01-06

科技英语中被动语态与名词化结构的翻译方法

科技英语中被动语态与名词化结构的翻译方法

科技英语文体由于着重对客观事物的描述,或者对逻辑概念的推理,因而在词汇、句法、语篇等方面有着其自身特点,形成了独特的文体风格

2023-05-27

浅议科技论文摘要英译中的词类转译

浅议科技论文摘要英译中的词类转译

因为汉英科技论文摘要中的语言存在诸多明显的差异,如以汉语书写的摘要,无主句多,主动宾型的句子较少,且多为主动句;而英文摘要中句子结构较完整,句

2022-11-20

关于科技论文摘要英译的建议

关于科技论文摘要英译的建议

一般来说,论文的英文摘要最好由论文的作者自己写作,以便尽可能地避免专业词汇方面的错误

2022-11-20

科技论文英语摘要主要特点和写作注意要点

科技论文英语摘要主要特点和写作注意要点

摘要是论文的缩影,是论文的精髓。因此,它更需符合科技论文的特征。在表述上要用词精准,言简意赅,结构严谨,语法正确。赛恩斯编译认为,要达到简明扼

2023-05-27

浅谈英语科技论文写作中的语言特点

浅谈英语科技论文写作中的语言特点

它是为了方便人们在科技领域互相之间进行学术交流,或者是向社会大众传播科学知识所使用的一种语言载体

2023-05-27

英语科技论文翻译中长句的分析方法

英语科技论文翻译中长句的分析方法

英语句子长,动词少,语序灵活,讲究平衡;汉语句子短,动词多,语序比较固定,讲究对称

2022-11-22

浅论科技英语的特征及翻译技巧

浅论科技英语的特征及翻译技巧

这类体裁要求在描述各种自然现象和客观事实的发生过程和特性的时候较少涉及自己的主观,同时,科技工作者们在表达时也希望用最少的词汇准确表达自己的意

2023-05-27

英语科技文献中长句的五种翻译方法

英语科技文献中长句的五种翻译方法

为了能有更准确地理解新科技,标准的英语科技文献翻译工作就成了科学技术的重要生产力

2022-11-18

科技英语写作中句法结构的常见误区分析

科技英语写作中句法结构的常见误区分析

科技英语作为一种功能文体,应有概念准确清楚、逻辑严谨周密、描述客观直接、语言凝练精悍的特点,而实现这些文体特点的手段是遣词用字和句法结构

2023-01-02

英文科技论文中被动语态的翻译技巧

英文科技论文中被动语态的翻译技巧

英语的被动语态是通过助动词be和及物动词的过去分词组合而成的

2023-01-02

浅析科技英语翻译中需要增词的情况

浅析科技英语翻译中需要增词的情况

严格来说,在科技英语翻译中,翻译工作者不得给原作添加任何意思,也不得从原作中舍弃任何意思

2023-05-27

流利说少儿英语科技赋能 为用户打造沉浸式教学体验

流利说少儿英语科技赋能 为用户打造沉浸式教学体验

基于这个背景下,流利说·少儿英语以科技赋能,为广大少儿开启了沉浸式教学体验,帮助更多少儿爱上英语学习

2023-05-27

科技文英语翻译要掌握两大特点:文体朴质语言浓缩 结构严密

科技文英语翻译要掌握两大特点:文体朴质语言浓缩 结构严密

而掌握好这门语言,就要从听说读写等入手,这些都是非常常见的,但今天小编要和大家说的是英语翻译中的技巧,相信大家会感兴趣,一起来看看吧

2023-09-15

英语科技论文翻译中常见错误及应对技巧

英语科技论文翻译中常见错误及应对技巧

这就决定了译者在进行英语科技论文翻译时,准确把握其客观性、精准性的特点,用简单凝练的语言对英语科技论文进行翻译,尊重英语科技论文的原文、确保专

2023-05-02

撰写医学科技英语文章常见的错误分析

撰写医学科技英语文章常见的错误分析

这一点无论是汉语,英语还是其他语种都是相通的

2022-12-11