《吉檀迦利》是泰戈尔荣获诺贝尔文学奖的佳作,这部诗集,是一份“奉献给神的祭品”,是泰戈尔向神敬献的歌,是“生命之歌”。他以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀,表达了作者对祖国前途的关怀。
《吉檀迦利》充分体现了泰戈尔的智慧,他将现代西方人文主义、科学思想与印度传统宗教相融合,潜心汲取印度各种教义中的积极意义,用西方现代文明与印度古典哲学精神相结合,创造了蕴含生命哲学的深刻内涵的独特的“诗人的宗教”。
《吉檀迦利》共103首,均可独立成篇,第1—7首为序曲,说明作歌缘由,表现神与人的亲密关系,表现诗人对人神结合境界的向往和追求。当中有很多值得品味的诗句,比如:
1.你无穷的赐予我只是以这小小的手来接取。岁月流逝,你仍然在倾注,而我手中仍然有可装的余地。
2.我的歌远远地伸开翅膀,我用它的边缘触着你的脚,那是我从来不敢想望触到的。
3.我的心渴望与你同歌,却徒然挣扎,发不出声音。我想说话,但言语不能一泻而成歌,我大叫却无声。
4.我将永远不让虚妄接近我的思想,因为我知道,你正是那点燃我头脑中理智之灯的真理。
我将永远从我心中驱除一切邪恶,让我的爱之花常开不败,因为我知道,你的座位在我内心深处的神龛之中。
我将尽我所能在我的行为中展现你,因为我知道,是你的威力给了我行动的力量。
5.看不见你的脸,我的心就不知道休息和缓解,我的工作就成了无边的辛劳之海中,无尽的辛劳。
6.摘走这朵小小的花,不要延迟!我怕它凋萎了,落进尘土。我也许不配戴上你的花冠,但请你的手给它一触之痛的荣耀,把它摘下。
7.我的歌已卸下她的饰物。她没有了衣饰的荣华。装饰会损害我们的结合;它们会介入你我之间;它们的叮当声会淹没你的喁言。我的诗人的虚荣,在你的相形之下羞愧而死。
在泰戈尔的心里,神是最纯净的最有威严的,神崇高、神纯净、神美好、神不容亵渎。
神的赐予是最珍贵的,真是自己想都不敢想妄图触碰的。
平日里文采斐然的诗人,在神之前却紧张到发不出声音。
因为有神在心中,所以并不触碰到任何邪恶与虚妄,而神的存在,也是诗人前行的动力。
只有神,才能让诗人的内心得到安宁与放松,只有最真实与最美好的自己,才能妄言神之一字,在神面前,自己永远渺小。
读到泰戈尔的诗,终于明白,所有真挚的感情都同样炙热,以至于正处于青春朦胧阶段的我,第一遍自己读的时候甚至以为是泰戈尔写给夫人的情诗,对神的衷言,似是对心上人的表白,足见忠贞。
顾念过往温暖,盼愿望后宁安,顾盼生辉,愿你心安,你好,我是顾盼。