趣文网,分享全网好句子、好文章!

居家办公 实用超赞习语Awesome IDIOMS for Daily Conversation

时间:2023-10-17 07:34:02

相关推荐

居家办公 实用超赞习语Awesome IDIOMS for Daily Conversation

Well hey there I"m Emma from mmmEnglish! Today I"ve got some very common English expressions and idioms to help you talk about working from home, something that many of us have been getting used to lately, right?

大家好,我是 Emma,欢迎来到 Emma 的美味英语频道!今天我要分享一些非常常用的英语表达和习语,可以帮助谈论关于在家工作的事情,我们很多人最近都习惯了在家工作,对吧?

Are you working from home? What do you think about it so far?

你现在在家工作吗?到目前为止,你感觉怎么样?

Do you love it? Do you hate it?

你喜欢这样吗?还是讨厌呢?

Do you feel like you"re being very productive? Let me know about it in the comments. I"m curious.

你觉得自己工作效率高吗?在评论中告诉我吧。我很好奇呢。

In the meantime, I"ve got fifteen English expressions for you to learn to help you talk about working from home and doing things professionally at home. Now some of them are informal but you can definitely still use them in a professional context, especially if you"ve got a good relationship with your clients, and your team and your customers.

同时呢,我给大家准备了十五种英语表达,帮助大家谈论居家工作,以及在家里做一些比较专业的工作。其中一些是非正式的,但是你仍然可以在职业情境下使用它们,尤其是如果你和客户、团队和消费者关系不错的时候。

So if you all like to have a laugh together and make each other smile, then these are some really great idioms to use. So let"s get started!

所以如果你们都想一起欢声笑语,让大家笑容满溢的话,那里面有一些很棒的习语可以使用呢。让我们开始吧!

Lockdown and working from home has shown millions of us around the world that we don"t necessarily need to be in the same room to feel like we"re together and to connect with each other. And even though video chat is nothing new, it"s funny how we"ve all been getting used to having conversations by a video in ways that we didn"t really do before.

隔离以及在家工作让世界各地的数百万的人意识到,我们不一定需要在同一个地方才能感到我们是在一起相互联系的。尽管视频聊天并不新鲜了,有趣的是我们都已经习惯之前我们从来没有进行过的方式进行视频会议。

So being able to see each other is so easy now and it makes such a difference. You probably know that I"m a huge fan of Lingoda, the online language school that offers everything you"ll find in a traditional language school but with the flexibility of everything being online.

现在非常容易就能够见到彼此,这产生了很大的影响。大家可能知道我是 Lingoda 的忠实粉丝,这是一个在线语言学校,提供你在传统语言学校中能找到的一切,但一切都可以灵活在线进行。

And what"s so great about it is that when you study with Lingoda, you"re studying with real people who are just like you via video. You can see them, you can hear them, you can read their facial expressions, their tone of voice, their mood, all of these things that are so important to great conversations.

最重要的是,当你在 Lingoda 学习时,你是在和像你一样的真实的人通过视频进行一起学习。你可以看到他们,你可以听到他们,你可以看到他们的面部表情,他们的语气,他们的心情,那些对于精彩的对话而言非常重要的事情。

Yeah there are language apps that you can use and they"re good for some things like learning vocabulary but interacting with a robot on your screen, it really isn"t the same. Hello Emma shall we enjoy a walk in the apartment?

是的,你当然可以使用某些语言学习软件,它们对学习词汇啊这种任务还是有用的,但是和你的屏幕上的机器人互动还是不一样的。你好艾玛,我们要在公寓里散步吗?

What? Joining live online classes with Lingoda, with native teachers and real classmates is so much better and being online means that you can easily study from home at a time that suits you.

什么?与母语老师和真正的同学们一起参加 Lingoda 的在线课程是更好的,而且在线意味着你可以在适合你的时间轻松学习。

Each Lingoda class is a small group class so you"ll always have the chance to participate and get personal feedback at every step along the way. If you haven"t tried Lingoda before well now is a really great time to see what it"s like studying from home and there are a couple of ways that you can try it out.

每个 Lingoda 班级都是小班课程,所以你一直会有机会参与,并在每一步中都获得个人的反馈。如果你以前没有尝试过 Lingoda ,那么现在是个很好的机会,可以看看在家学习是什么感觉,有几种方式大家可以尝试一下。

The first is to sign up for their free offer which includes three group classes that you have to take within seven days or alternatively use this code to get a thirty euro discount off your first payment. I"ll put the details and the link to join in the description below.

首先大家需要注册获得免费课程,包括三节小班课,你必须在七天内完成,或使用此邀请码获取首次付款时30欧元的折扣。我会将详细信息和链接添加到描述中。

If you go and check them out let me know what you think. So we"ve all been through quite a bit of change lately, haven"t we?

如果你会去看的话,那就告诉我你的想法吧。我们最近都经历了不少变化,对吧?

Adjusting our social lives obviously but we"ve also had to learn new skills and get organised so that we can actually work effectively from home and when our teams are apart.

Now perhaps you"ve had to be a little creative getting your workspace set up so that you can actually do your work effectively.

很明显,我们在调整我们的社交生活,但是我们还必须学习新技能,让自己井井有条,这样我们才能在家中,和我们的团队分开时高效地工作。你可能必须稍带创意地整理一下你的工作区,以便你可以真正高效地完成你的工作。

So let"s start with some really common idioms that talk about learning new things. Anyone feel like they"ve been thrown in the deep end lately?

所以让我们从一些非常常见的谈论学习新事物的习语开始吧。有人觉得自己最近处于很艰难的境地,勉强去做一些事情吗?

You might also hear this expression as "thrown in at the deep end" as well. Either"s fine.

你也可以听到“thrown in at the deep”的说法。两个都可以。

But this is a really common idiom especially in a professional context because it describes that moment when you"re forced to do something unfamiliar or perhaps something that"s quite complex and without much help from anyone else.

You"ve just got to sort of try and work it out on your own which is why this idiom is so relevant now because so many of us have been thrown in the deep end recently because working from home is a very new and different experience.

但这是一个非常普遍的习语,尤其是在工作场合,因为它描述的是你被迫做一些不熟悉的事情也许是很复杂的东西,却没有别人的帮助的情境。你只能尝试自己去解决,这就是为什么这个习语和目前的情况如此相关的原因,因为我们许多人都处于比较艰难的情况,最近因为在家工作是全新的不同的体验。

Often at a new job, this happens right? When you"re put in an unfamiliar situation and you"re just expected to work it out or to get good results.

通常在新工作中会发生这种情况,对吧?当你处于不熟悉的情境,而你却被期待自己搞清楚,或者是取得不错的结果。

Your manager might throw you in the deep end to see how you respond under pressure. Something to note about this idiom is that you"ll often hear it used in the passive voice.

你的老板可能让你处于艰难的境地,勉强你去做事情,看看你在压力下如何进行应对。关于这个习语,需要注意的是你会经常听到它被用在被动语态中。

It"s good to be thrown in the deep end. It"s the fastest way to learn.

被勉强去做某件事情也是不错的。这是最快的学习方式。

But by using the passive voice here, we make the experience the most important part in the sentence. It doesn"t really matter who threw you in the deep end right?

但是在这里通过使用被动语态,我们把这段经历当成了句子中最重要的部分。谁勉强你,谁把你置于置于艰难的境地并不那么重要,对吧?

Doesn"t matter. But that"s why using the passive is a really good option with this idiom.

没什么关系。但这就是为什么在这个习语中使用被动语态是一个很好的选择的原因。

This is a really great, really common expression "to get the hang of something" and it really just means to learn how to do something, especially when it"s not obvious or it"s not simple. Don"t worry, I"ll teach you how to use the software.

“掌握某件事情”是一件非常棒,非常常见的表达,它的意思就是学习做某事,尤其是当这件事并非显而易见,或者是并不简单的时候。不用担心,我会教你如何使用该软件。

You"ll get the hang of it soon. So that just means you"ll learn how to do it soon and then it"s not going to be a problem for you.

你很快就可以掌握了。因此,这个短语意味着你很快就可以学会,这对你而言就不再是什么问题了。

Now if you"ve only just recently started working from home, you might still be getting the hang of it but a lot of us have been working from home for a few weeks now or a few months. Perhaps you"re getting comfortable with it. So I want you to think about the tense that you should be using with this expression right?

如果你刚刚才开始在家工作,你可能仍然在学习的过程中,但是我们很多人已经在家工作几个星期或者是几个月了。也许你们慢慢地适应了。所以,我想让大家思考一下这个表达你应该使用什么时态呢?

Is it happening now or did it happen in the past? It wasn"t easy to sell products to customers on Zoom.

是现在发生还是过去发生的事情?在 Zoom 上向客户销售产品并不容易。

It took a while for me to get the hang of it. Or eventually, I got the hang of it.

我花了一段时间才掌握了方法。或者是,最终我终于明白了。

So I want to know, have you been getting the hang of something lately? Definitely share it in the comments. I"m curious.

我想知道,你最近有没有掌握什么事情呢?一定要在评论区分享一下哦。我很好奇呢。

Use it in a sentence! So another idiom with a very similar meaning to that one is "to get your head around something", which means to understand something that is challenging or confusing.

用一句话来概括!和这个习语含义非常相似的另一个习语是:“搞清楚某件事情”,意思是理解了某件具有挑战性或者是很令人困惑的事情。

So have any of you had to teach your parents or your grandparents how to use Zoom or Skype in the last few weeks? I think they"ve been some painful moments for all of us right?

你们这几周有没有人要去教父母或祖父母如何使用 Zoom 还有 Skype?我猜这对我们而言都是有点点痛苦的瞬间对吧?

It took my grannie a few attempts to get her head around it but now she loves it. And you can definitely use this expression in all sorts of contexts, anytime that you"re learning something new.

我的祖母花了很长时间才搞清楚,但是现在她很喜欢呢。而且你可以在各种情境中使用这个表达,只要是你学习新东西时。

Bryan ran me through the process yesterday and I think I"ve got my head around it now. I think I"ve finally got my head around how this works.

布莱恩昨天陪着我过了一遍整个过程,现在我已经明白了。我觉得我现在终于搞清楚这东西如何工作了。

And there"s a couple of variations on this idiom as well. To wrap your head around something or to get your mind around something which is a bit less common but you"ll hear those different variations from time to time.

这个习语上会有一些变化。“To wrap your head around something”或者是“to get your mind around something”,这没那么常见,但是你时不时会听到这些变体。

To take a hit. Now this is an informal expression that"s used to talk about when something suffers damage or loss.

受到影响;受到打击。这是一个非正式的表达,谈论的是什么东西损坏或丢失了。

So for example, the hospitality industry right now has taken a huge hit due to the corona virus. Same with the tourism industry.

例如说,现在的酒店业因为冠状病毒而遭受巨大的打击。旅游业也是如此。

Some companies may have noticed that employee productivity took a hit over the past few months as everyone adjusted to their new home working environments. So can you think of a way to use this expression in a sentence?

一些公司可能已经注意到员工最近几个月的效率受到影响,因为每个人都在适应新的家庭工作环境。你能想到在句子中使用这个表达的方式吗?

You know, can you think of something else that has taken a hit over the last few months? So it has been negatively affected or negatively impacted.

你能想到在过去几个月当中受到打击的其他事情吗?这件事情受到了负面的影响。

And maybe you"re thinking: you know what, Emma? Surprisingly this transition, you know, of working at home now.

也许你在想:你知道吗,艾玛?令人惊讶的是,这种转变,就是现在在家工作。

It"s not been as difficult as I was expecting. Then this expression is the one to use.

并没有我想象的那么难。那你就应该使用这个表达。

It"s been smooth sailing. Now it"s used as an adjective to say that something is easy or it"s manageable, that everything is going according to plan.

一帆风顺;一切顺利。它是用作形容词,说某件事情比较容易可控,一切都按计划进行。

There"s nothing you need to worry about. If you"re a school teacher or a university teacher, I"m sure when you first found out that you needed to take online classes, you"re a bit worried.

你不必担心任何事情。如果你是学校的老师或大学老师的话,我肯定当你发现自己需要在线上课的时候,你会有点担心。

Maybe you were worried about the technology or maybe you were worried if your students would even participate in online classes but hopefully, to your surprise, there haven"t been too many problems at all. So when someone asks you "Hey how"s it going?"

也许你担心技术问题,也许你担心学生是不是会参加在线课程,但希望你惊喜地发现问题其实没有那么多。因此,当有人问你“嘿,最近还好吗?”

You could answer "Surprisingly, it"s all been smooth sailing." When the schools closed, it was a difficult transition for the kids.

你可以回答:“令人惊讶的是,一切都顺风顺水。”学校关闭对于孩子来说是一个艰难的过渡。

But once we got a routine in place, it"s been smooth sailing! And you can definitely use this same expression in the negative form to express the opposite idea right?

但是一旦我们建立了常规,一切都进行得很顺利!而且大家可以以消极的方式使用这个表达方式,表达相反的想法。

You can say "It hasn"t been smooth sailing. The team"s found it really hard to collaborate remotely."

你可以说:“情况并非一帆风顺。这个团队发现远程协作非常困难。”

I love this one. A madhouse. Now this is a place where there is no order and no control whatsoever.

我喜欢这个。乱哄哄的地方。这指的是一个没有秩序,没有控制的地方。

I"m wondering if this expression could be useful to help you talk about your home office. It"s a really humorous expression, you know, when you"re trying to make a joke about how crazy and frustrating a situation is.

我想知道这个表达是否可以帮助大家谈论你的居家办公生活。这是一个非常幽默的表达,当你想开个玩笑,说说目前的情况是多么疯狂多么令人沮丧的话。

So if you"ve got your kids and your partner and a dog and you"re all at home, you"re all stuck inside working, studying, eating, cooking, working out in the same space, you could joke with your colleagues about how wild it is, you know, when they"re asking you "How"s it going over there? How are you coping?"

You can just laugh and say "It"s a madhouse! I will be glad when all of this is over!"

如果你有孩子,还有伴侣,还有一只狗,你们都在家里,你的工作、学习、饮食、做饭都被困在同一空间,你可以和同事开玩笑说这有多么疯狂,当他们问:“最近怎么样?你还好吗?”的时候。你可以笑着说:“一切都乱哄哄的!当一切都结束时,我会很高兴的!”

Or when you"re on a video call when you"re talking to a colleague and you know, your kids burst in. "I"m so sorry about the disruption.

或在进行视频通话时,当你与同事交谈时,你的孩子突然闯进来。“很抱歉打扰大家了。

It"s a madhouse around here!" But always use the expression with humour you know, when you"re smiling and you"re making a joke okay.

我家里乱哄哄的!”但是请务必幽默地使用该表达,当你微笑时,当你在开玩笑时。

Hopefully, they understand. So if you"re cooped up somewhere, you"re in a small closed space, a space that you can"t escape from.

希望他们可以了解。如果你被困在某个地方,在一个小小的封闭空间,一个无法逃脱的空间的话。

I hate being cooped up inside working when it"s a sunny day outside. Or maybe a little more relevant to you right now.

我讨厌当外面天气晴朗的时候,被困在工作之中。也许大家对这个表达感同身受。

There are five of us cooped up inside this one tiny apartment! This is a really great idiom to learn and start using regularly.

我们有五个人被困在这个小公寓里面!这是一个非常好的习语,大家可以学习并开始经常使用。

You can use it to say that you are really annoyed or you"re really frustrated about something and you want it to end or stop.

Like the neighbour that I have on the other side of this wall, he"s learning to play the trumpet and it wasn"t so bad before but now he"s home all the time and he practises so much like I don"t know when he"s getting his work done, he"s just playing the trumpet all the time.

你可以用它来说你真的很生气,或者是对某事感到恼火,而你希望它快点结束或停止。比如说和我一墙之隔的邻居,他正在学习吹小号,以前还不错,但是现在他一直在家里,他练习特别频繁,我所不知道的他工作做完了没有,因为他一直在吹小号。

And I"m sick of it. Are you sick of being cooped up inside all day?

我真的很讨厌这样子。你讨厌整天被困在房子里吗?

If your kids are disrupting you while you"re trying to work tell them you"re sick of it! If you"re frustrated because your internet speed has halved since everyone is now working at home, call the phone company and tell them that you"re sick of it.

如果你的孩子在你工作时打扰到了你,告诉他们你不开心!如果你因为因为每个人都在家工作网速过慢而感到恼火,那就致电电话公司,告诉他们你很讨厌这种情况。

So it"s a really good one to use when you are frustrated and you"re annoyed and since we"re talking about being so frustrated and annoyed, let"s talk about work meetings by video. There are so many annoying things about online meetings.

当你恼火时,当你生气时,这是个很好的表达可以使用,因为我们谈论的是恼火和愤怒,那让我们谈谈视频会议吧。在线会议有很多令人不爽的地方。

Mute yourself if your kids are yelling in the background or there"s a dog barking. Everyone else in the meeting can hear it.

如果你的孩子在尖叫,或者是有狗在叫,请让自己静音。会议中的其他所有人都可以听到。

Or if you"re working a little later in the evening when everyone else is watching Netflix, how annoying are all of the connection problems?

It"s like overload right so you get video and audio problems which are pretty frustrating when you have an online meeting.

或者是,如果你晚上工作得比较晚,而大家都在观看Netflix 时,网络连接问题会很令人生气吧?就像过载一样,因此你在视频和听音频的时候会遇到问题,当你要开会时,这会非常令人恼怒。

So I"ve got some expressions to help you talk about that. The first one is to freeze or to be frozen, right?

我准备了一些表达可以帮助大家谈论这件事。第一个是“卡住”或“被卡住”。

This is, you know, when your connection is bad. Hang on, you"re frozen!

那指的就是你的网络连接不好的时候。等一下,你卡了!

Or you keep freezing! We can"t hear you! Another useful one is to say that there"s a lag or there is a delay which is really annoying.

你一直在卡!我们听不到你的声音!另一个有用的表达可以说,就是网络延迟了,这非常令人讨厌。

So you know when someone"s mouth is moving but the voice is behind it so it"s really frustrating to try and understand what"s going on. And the last one is to say that the connection cut out.

就是当某个人的嘴巴在动,但是声音延迟了,所以这非常令人不爽,没法知道到底发生了什么。最后一个是连接已断开。

It cut out. I didn"t hear you there, I missed something that you said.

断线了。我这里没听到你的声音,我没听到你说什么。

So all of these are really useful expressions when there are connection problems in online meetings. And this idiom is another one that"s really useful in this situation.

这都是网络会议出现网络连接问题时非常有用的表达。这个习语在这这种情况下也非常有用。

Hit and miss. So something is hit and miss, you can"t rely on it right?

时好时坏。某件事情时好时坏,所以你不能相信它,对吧?

You can"t confidently say that it"s gonna be good quality and accurate and perfect. Sometimes it works, sometimes it doesn"t.

你不能自信地说它质量很好,很准确,很完美。有时它挺好的,有时不运转了。

So you could say "I"m really sorry, my internet connection has been a bit hit and miss today." Sometimes it"s good, sometimes it"s bad.

所以你可以说:“对不起,我的互联网连接今天有点时好时坏。”有时好,有时坏。

But you can also use this same expression to talk about something else, the quality of something, you know. The coffee at my local cafe is a bit hit and miss.

但是你也可以使用这个表达来谈论其他的一些东西,你懂得,就是一些东西的质量。我那儿咖啡馆的咖啡有点时好时坏。

Sometimes it"s good, sometimes it"s bad, depends on who makes it. Now I want to share a few expressions that will help you during meetings, online meetings or in-person meetings down the tracks.

有时候很好,有时很糟糕,取决于谁做。我想分享一些可以帮助大家在会议中,包括线上会议或者是面对面会议的时候保持一直在线的表达。

But "hold that thought" is a good one because the chances of getting disrupted while you"re working from home are quite high, right? Your kids might wander into the room.

“等一下”是一个很好表达, 因为在家里工作被打断的几率是很高的,对吧?你的孩子可能在房间里漫步。

Your dog might stop barking. The postman might ring the doorbell.

你的狗可能停止吠叫。邮递员可能会按门铃。

The phone might ring. So it"s really hard to avoid these distractions when you"re working from home, right?

电话可能会响起来。所以当你在家工作时,很难避免这些干扰,对吧?

So this expression is a really good one to let someone know that you want them to remember what you were talking about and you want to keep talking about it when you come back in a couple of moments okay so you"re asking them to hold that thought. Keep it in your mind while I duck off and take the kids out of the room.

这个表达真的很不错,可以让别人知道你希望他们记住你在说什么,当你不一会儿回来的时候想继续谈论,所以你让他们“等一下(一会儿再继续这个话题)”。我把孩子弄出房间的时候,请记住我说了什么哦。

I"m so sorry my son is calling me from the bathroom. Hold that thought, I"ll be right back.

对不起,我儿子正在洗手间叫我。等一下我们再继续谈论这个话题,我马上回来。

This is a really great set of expressions to learn, given all of the distractions that we"ve been talking about. When you"re in an online meeting, you want to make sure that you all stay focused, right?

这是一个很好的表达,大家可以进行学习,考虑到我们谈论的那些干扰因素。当你参加在线会议时,你想确保每个人都保持专注,对吗?

You need to keep focused on what you"re doing, you need to stay on track and try not to get off track. So on track is when things are happening as they should be, there"s no problems at all.

你需要专注于正在做的事情,你需要保持一直在轨道上,而不是脱轨了。因此,在正常的轨道上的意思是事情按照它们按照应该的方式进行,没有什么问题。

And if something is not happening as you want it to and you want to change it, that"s when we use the expression "to get back on track". So logically if something is not on track, it"s off track.

如果某件事情没有按照你的期待发生,你想要改变这种情况,这时候我们可以使用“回到正轨”。当然了,如果某事不在“正轨”上,那就是脱轨了。

It"s not happening as it should be, right? So I want you to imagine this.

它没有按照预期发生,对吧?我想让你想象一下这种情况。

You"re meeting some of your colleagues to discuss a project that you"ve been working on but halfway through, someone"s cat walks across the screen, across the keyboard and everyone starts laughing and talking about how hard it is to work from home.

They"re talking about their kids and what they had for dinner last night and anything else except what you should be talking about in the meeting.

你正在和一些同事讨论你们正在从事的项目,但途中有人的猫从屏幕穿过,穿过了键盘,每个人都开始哈哈大笑,谈论在家工作如何困难。他们在谈论自己的孩子,谈论他们昨晚晚餐吃了什么,很多其他的事情,除了在开会的时候应该谈论的事情之外。

So you might want to just interrupt the conversation and say "Guys we"re getting off track. We"ve only got ten minutes left until the end of the meeting and we haven"t even started talking about the marketing budget yet."

所以你可以打他们的对话,然后说:“伙计们,我们跑偏了。到会议结束只剩十分钟了,但我们甚至还没有开始谈论市场营销预算。”

We should have completed the project last week but we got off track with a few technical issues. Hey have you heard this expression before about brownie points?

我们应该在上周完成这个项目,但是我们遇到了一些技术问题导致事情脱轨了。你之前有听说过“称赞和奖励”这个表达吗?

It"s quite a funny expression, a humorous expression as well just like madhouse. It"s relevant now but you can use it at any time because you earn brownie points by getting praise or approval for something that you"ve done.

这是一个非常有趣的表达,和“madhouse”同样幽默。这个表达和现在的情况很相关,但是你随时都可以使用它,你因为自己做的某件事情得到了表扬,也就是获得了额外的奖励。

So if you do something good, you earn or you get brownie points, right? So I"ve got a good example to share from just yesterday.

如果你做得好的话,你就会赢得“奖励和称赞”,对不对?我恰好有一个昨天的很棒的例子可以分享。

I had a funny conversation with one of my team members, Kat. She overslept and missed a meeting which I wasn"t too worried about because she works so hard and I said to her "Don"t worry Kat, you"ve got enough brownie points to sleep in once."

我和我们团队的一个成员,凯特进行了非常搞笑的一段谈话。她睡过头了,错过了一次会议,我并没有太挂在心上,因为她工作很努力,我对她说:“别担心,凯特,你有再睡过一次的奖励。”

But she was like "I know, but I don"t want to lose my brownie points." But the funny thing is that these points are not real, you know, they don"t get you anything except someone else"s good opinion of you.

但是她说:“我知道,但我不想失去我的奖励。”但搞笑的是,这些奖励并不是真实的,你懂得,它们并不能给你什么实质性的东西,除了别人会对你印象很好之外。

But having brownie points is definitely a good thing. It"s really important to have someone"s good opinion of you, right?

但是有这种额外的奖励很肯定一件好的事情。别人对自己印象很好肯定是很重要的,对吧?

So you would probably earn brownie points with your neighbours if you left a cake on their doorstep for them. Or if your partner cooked a meal and cleaned the whole house for you, you might be a little suspicious and think why are you trying to earn brownie points with me?

如果你在邻居家门口放一块蛋糕给他们,肯定会赢得他们的称赞和认可的。或者是如果你的伴侣为你做了一顿饭,清理了整个家,你可能会有点怀疑,觉得你为什么要跟我抢功劳呢?

So can you think of something that would earn you brownie points with someone in your household at the moment? What could you do to earn some brownie points?

你能想到可以什么事情可以让你在家里获得别人的额外称赞呢?你能做什么获得称赞和奖励?

Hang in there! Everything is gonna be okay. It will become easier, you will get used to it.

坚持下去!一切都会好起来的。事情会变得越来越容易,你会习惯的。

So this expression is really useful when you want to tell someone not to give up even though it"s hard, even though it"s difficult.

So if you"ve got friends or you"ve got family members or colleagues who are having a difficult time adjusting to this new situation that we"re in and you know, they"re sharing their troubles with you about how their kids keep interrupting their online meetings, tell them to hang in there.

当你想告诉某人即使很艰难也不要放弃时,这个表达真的很有用。如果你有朋友啊,家人啊,或者是同事在适应我们所处的新情况遇到了困难,他们在与你分享自己遇见的问题,关于他们的孩子如何一直在开会的时候打断他们,告诉他们要坚持下去。

Or if you know health care workers and they"re exhausted and they"re anxious, tell them "Hang in there. You know this won"t go on forever." So this is the new norm my friends or the new normal.

或者是如果你认识医护人员,他们现在精疲力尽,也有点焦虑,请告诉他们要坚持下去。不会一直都是这样的。这就是新的常态,朋友们。

You know and we use this expression, it"s quite informal to talk about when our circumstances have changed you know, and we have to get used to a new situation and get comfortable with it.

Obviously, it"s a really relevant expression to use right now but you can also use it in other contexts as well when your life circumstances change.

我们会使用这个不是很正式的表达来谈论我们的情况发生了改变,我们必须适应新的情况,和这种情况和平相处。很明显,这个表达和目前的情况非常相关,但你也可以在其他情况下使用,就是当你的生活环境发生改变时。

So for me, I had a friend who has just had a baby and I was saying "I just don"t know how you function with only three hours sleep" and she said "Emma, it"s the new norm in our house. We"re just having to get used to it."

对我而言,我有一个刚生完孩子的朋友,我说:“我不知道你是如何在仅仅只有三个小时睡眠的情况下还能继续运转的”,她回应说:“Emma,这就是我们家的新常态。我们慢慢习惯了。”

It"s the new norm. So I hope you"re hanging in there my friends and that you"re getting used to the new norm.

这就是新常态。朋友们,我希望大家坚持住,大家会慢慢适应这种新常态的。

I would love for you to think of any other English idioms that are relevant to working from home. It"s really important right now to find ways to express ourselves to talk about working from home and some of these challenges.

如果大家能想到其他的一些和居家工作有关的英语习语的话,我会很开心的哦。找到一些方式来表达自己,谈论在家工作以及遇到的挑战目前而言是很重要的。

Like I said, if you can think of some others definitely add them in but what I want you to do is to choose a few of the ones I talked about today, practise them, pause the video right now.

Write your sentences, add them into the comments below because I"m gonna be down there checking, giving some feedback and making some corrections if you need it.

就像我说过的,如果你能想到其他一些表达的话,一定要添加在评论区,但是我想让大家做的是选择我今天谈论的一些表达,练习一下,暂停一下视频。写下你的句子,把它们添加在下方的评论区中,因为我会下去检查的,如果大家需要的话,我会提供一些反馈和纠正。

But this really is the best way to try and remember these idioms and these new expressions, right? Put them into practice.

但这确实是去记住这些习语和表达的最好的方法,对吧?将它们付诸实践。

So that"s it my friends! Stay safe, take care of yourselves and I will see you in the next lesson here at mmmEnglish.

就这些啦,朋友们!请各自珍重,美味英语的下一节课程见啦!

Bye for now!

再见!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
显示评论内容(3)
  1. 天马悠然2024-01-31 10:52天马悠然[香港网友]203.28.196.30
    Awesome+IDIOMS+for+Daily+Conversation这可真是场英语学习盛宴!我感觉我英语水平在不断提高。
    顶0踩0
  2. |.-〈继续×‵--颓废2023-12-27 01:46|.-〈继续×‵--颓废[新疆网友]103.240.85.244
    我近也开始在家办公了这些习语对于远程工作真是太有帮助了。非常感谢这个网站!
    顶0踩0
  3. ぅ花闆里ㄟ半句話里蝶纞花2023-11-21 16:40ぅ花闆里ㄟ半句話里蝶纞花[国外网友]202.6.103.11
    这个网站真是太棒了提供了许多实用习语让我在日常生活中英语交流更加流畅自。
    顶0踩0
相关阅读
雅思口语中习语的运用 How to use idioms in IELTS Speaking

雅思口语中习语的运用 How to use idioms in IELTS Speaking

学生经常问我同一个问题,那就是:在我的雅思口语考试中,我应该大量使用习语吗?Well, the short simple answer is: No, dont use a lot of

2016-09-09

关于脚跟 拇指 脖子 腿 肩膀的25个语境习语 你能活用多少呢

关于脚跟 拇指 脖子 腿 肩膀的25个语境习语 你能活用多少呢

Learn more Body Parts Idiomsin English 学习更多的英语肢体习语

2018-01-14

英语口语瞬间提升的15个地道表达!

英语口语瞬间提升的15个地道表达!

混迹国外多年的网友给我们整理了一些外国人常用的但国内教科书上难见到的地道英语表达,快来看看吧,会用之后感觉口语水平瞬间上升一万点

2013-01-24

适合放寒假发的有趣句子 沙雕可爱 越看越爱

适合放寒假发的有趣句子 沙雕可爱 越看越爱

Winter vacation is like my favorite doughnut Its sweet except for homework 2 寒假日常打卡:睡懒觉,逛吃,打游戏

2023-01-09