趣文网,分享全网好句子、好文章!

论文摘要翻译的五大要素

时间:2023-06-09 05:16:01

相关推荐

论文摘要翻译的五大要素

所谓论文摘要就是对整篇论文的一个概述,具有概括的效果,而且对论文有着非常重要的作用。上海翻译公司表示,论文摘要翻译是将其翻译成目标语言,从而方便进行学术方面的交流。为了不对论文的整体水平造成影响,论文摘要翻译也需要选择正规的翻译公司。那么在进行论文摘要翻译的时候,需要注意哪些方面的问题呢?

一、要确保论文摘要翻译是完整的

上海翻译公司翻译人员在进行论文摘要翻译的过程当中必须要保证其完整性,特别是非常重要的信息。因为论文摘要是让读者快速了解论文内容的关键一环,所以论文摘要的王铮亮、准确性是不能打折扣的。要让论文所表述的方法、过程、结果有一个非常清楚的、完整的表达。

二、不能有语法方面的错误

在翻译过程当中语法错误算是比较多见的,针对论文摘要的翻译,一定要尽可能避免出现语法方面的错误。还需要注意一点的是,在翻译的时候必须要遵从目标语言的习惯,时态应用要准确。时态一般包括了一般现在时、一般过去时、现在完成时。如果是表述作者工作的通常是用过去时态,而表述工作结果的就要用现在时态。

三、选择词语要谨慎

论文的用词都是非常慎重的,精准简洁的词汇可以达到准确的、清楚的效果。因此翻译人员在进行论文摘要翻译的时候也必须要遵守这一原则。选词的时候务必要谨慎小心,不能出现歧义,争取做到准确、专业。

四、要注重逻辑性

论文摘要对于论文的整篇内容来说是一种概括性的表述,所以其逻辑性通常都是非常强的,每个句子都结构紧凑,修饰成分相对比较多。所以在进行翻译的时候,一定要先明确句子的主干,搞清楚每一个句子之间的逻辑关系和顺序,然后用简洁明了、生动的词汇来进行表述。

五、格式和语言要规范

学术论文是针对一个科学领域当中的学术问题进行的研究,并且将研究成果表述出来的文章。所以,一定要使用规范的格式和语言,避免用非专业的语言或者是符号、缩略语、生僻词等。在进行论文摘要翻译的时候,也需要做到这一点。

以上的这些就是论文翻译过程中的注意事项了,作为专业的上海翻译公司,在进行论文翻译的时候一定要多加注意,这样才能保证最终的翻译质量。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
显示评论内容(1)
  1. 翔翔崇拜2023-10-08 18:06翔翔崇拜[澳门网友]43.254.26.43
    翻译论文摘要需要准确、清晰、简洁、完整和规范
    顶6踩0
相关阅读
高能收藏!一文总结经济类文体的翻译要点

高能收藏!一文总结经济类文体的翻译要点

关键词:经济类文体、化虚为实、化静为动经济类文体的特色:语体风格正式

2023-11-11

荐书|用英文讲述的七夕故事可以有多美

荐书|用英文讲述的七夕故事可以有多美

你收到朋友为你点播的孤寡青蛙了吗?作为一个有点严肃的翻译学习号,今天我们来看看,如何用英文讲述七夕神话故事

2023-11-22

如何避开论文的外文翻译查重

如何避开论文的外文翻译查重

所以,如果把外文文献翻译成中文是不能被发现的吗?如今大家最常用的是知网,专业名称叫学术不端论文探测系统

2023-06-15

阿里谭继伟:基于序列到序列模型的文本摘要及淘宝的实践

阿里谭继伟:基于序列到序列模型的文本摘要及淘宝的实践

由中国科学院大学主办,百度公司提供支持,读芯术作为指定合作自媒体的AI未来说·青年学术论坛第二期自然语言处理专场已于2019年2月23日下午在中科院举行

2023-05-03

论文检测时的误区 你占几个?

论文检测时的误区 你占几个?

在毕业前还有件迫切要完成的任务就是毕业论文,这也是让同学们最为焦虑的一件事

2023-06-15