AA 制,这个词其实是 Algebraic Average的简称 代数平均的意思
如果在外面吃完饭,你想说我们AA 制吧,可不要说let "s AA ,这是很明显的中式英文。
AA制,在美式英语中可以用spilt 这个词来表示,split 可以用作动词,表示分开分离的意思
让我们AA制吧,你可以说:
let "s split the bill ;
let"s split it
又或者说 let"s go fifty-fifty
这些都是可以表示AA制这层含义的
还有一个词go Dutch ,
这里的Dutch 原意是指荷兰人,据说是以前荷兰人很精明,他们会把账算得一清二楚, 有点贬义的韵味在里面
后来英国人就把go Dutch 逐渐变成“各付各的”的意思,唉,荷兰人也很无奈呀
但是如果你想请客,你来买单,该怎么说呢?
你可以这样说:
1.It’s on me .我请客 或者something is on me
如:Lunch is on me today .
2 it’s my treat today 今天我做东
3.I am paying tonight .let me get the bill .
我来买单
这里小小插播一句:如果你跟外国人吃饭的话,除非事先说好,别抢着付账哦
饭吃完了,要结账了,你可以这样说:
简单版:你可以说Bill please 或者Check please
加深版:Can I have the bill please ?
以上句子都可以表示 “买单了”的意思
喜欢的话就点个赞,欢迎转发分享哦