趣文网,分享全网好句子、好文章!

一笔经验|没想到这么快就跟CATTI日语一笔分手了

时间:2023-05-19 05:04:01

相关推荐

一笔经验|没想到这么快就跟CATTI日语一笔分手了

本来是一个日语口译爱好者的我,渐渐走上了笔译的道路,并且越走越深入。目前为止,在CATTI的考试路上走的比较顺利,因此也想把一些考试经验和心得分享给大家~

01关于备考

市面上有形形色色的参考书,当然可以在备考时使用。但是,我们的备考范围却不应该局限于此,而应该扩展到平时的练习或者平时接触到的资料当中去。包括日语学习者们耳熟能详的NHK新闻/人民网日文版/CRI日语频道或者是其他一些原汁原味的日语文章等,包括平时接到的一些形形色色的翻译工作资料,抑或是出于兴趣接触到的日语文章,这些都可以成为备考材料。因此,CATTI一级考试是否通过,更多的是取决于平时的练习与积累,而非突击性的训练。我作为一名裸奔选手,在考试过程中更是印证了这一点。

02关于词典

建议大家考试时还是要带上一本词典。在考试过程中应对一些拿不准的词汇时,获取在词典中有惊喜的发现!但是,万万不能完全依赖词典,浪费过多时间在查字典上,导致题目做不完或者影响到做题节奏。

我在考二级笔译和三级笔译时,都用到了这本<讲谈社 日汉汉日词典>,词汇非常丰富,某些犄角旮旯里的四字词语也能找到,在考场上,真的让心态平和不少。

03 翻译过程中最重要的一点

“重组译文”的过程

其实,能够来参加笔译考试的同学,日语基础肯定是不错的。所以,大家对于原文的理解程度应当是差不多的,那么为什么会造成不同的分差?原因在于,译文输出,也就是在吸收原文的意思之后,如何用更加恰当的语言将之表达出来的的这个过程。如果每位考生都按部就班的翻译,也就不会出现所谓的分差。翻译过程总结如下:

通读全文-吃透原文-组织译文-咀嚼译文-下笔

其中最重要的是“咀嚼译文”的过程,这个过程决定着译文质量的高低。

04关于真题

针对本次考试的翻译策略,笔者总结出“三大胆”。

1日译中 大胆排

题材是关于阿尔兹海默症的,生词不多,理解起来比较简单。重点在于如何组织更像中国话呢?于是我们需要对原文进行大胆排列,例如将被修饰语提前到主语位置;将日语名词转化中文动词……

2中译日 大胆拆

题材是海口的发展和骑楼,文学色彩比较重的一篇文章。许多同学遇到这样的文章会不自觉的有压力,其实不然,不妨大胆的采用“解释性翻译策略”,可以很好的应对四字词语以及一些表达简略却意蕴丰富的词语。

3审校题 大胆猜

审校题的出题比较清奇,也谈不上有什么明显规律。以下是总结了几类常见错误,仅供参考。

A 自他动词误用

B 助词使用不当(常见を/が,に/で)

C 句子理解错误

D 用词不当

一旦发现有不对劲的地方,就需要大胆猜测一下,不要怀疑自己。错误不可能自动找上门,只能在猜测过后,再进行文本分析,最后进行验证。

05写在最后

日语翻译的学习过程是一个厚积薄发的过程,进步总发生在悄然之间。之前去投图书试译,每次都收到拒信,选定其他译者。直到后来,投出去的稿件开始中了,再后来,投中频次变高了。于是,我明白,只要还在努力,总有一天你会发觉到自己的进步。希望每一个你的那一天都快点到来~

备考CATTI的同学可添加下方老师微信,

备注“CATTI一笔/二笔/三笔”,

由客服老师拉进对应交流群。

另可领取初歆整理时事热词PDF版。

恭喜Nanami通过日语一级笔译,感谢分享CATTI备考经验,希望能给大家提供一些参考。

也欢迎各位同学给日语MTI投稿,分享自己的CATTI备考经验。

作者|Nanami

排版|萝卜

本文由作者原创授权,禁止二改二传

更多请关注:日语专业考研 | 日语MTI | 初心百科

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
显示评论内容(2)
  1. 潇洒周郎2023-12-11 18:35潇洒周郎[青海省网友]180.189.148.238
    别灰心,再接再厉,相信你一定能够成功的!
    顶9踩0
  2. 致欣2023-08-30 11:49致欣[香港网友]45.115.103.221
    可能还需要更多的练习和时间来掌握日语,加油!
    顶0踩0
相关阅读
知行翻译:做日语翻译时 这几点记得和汉语区分开来

知行翻译:做日语翻译时 这几点记得和汉语区分开来

日本的制造业一直以来都处于世界领先水平,并且还拥有世界著名的电子和汽车品牌,也正是因为这个缘故,使日语翻译的应用更加广泛

2022-12-25

想要做好日语翻译 这4点要注意

想要做好日语翻译 这4点要注意

但是事实上,日文翻译其实并不只应用于动漫及日剧的字幕翻译工作,工业指导手册、商业合同,优质的日本教育资源也都是我们需要翻译的部分

2022-12-17

日语学习难度难在哪?说词汇和语法的弱爆了

日语学习难度难在哪?说词汇和语法的弱爆了

1 日语翻译中语法和词汇是日语的基础,想要翻译日语,必须是从短语到分句再到整个句子的过程,所以需要一个扎实的基础,比如日语中相似语法的区分;复杂

2017-12-25

广东外语外贸大学日语口译MTI翻译硕士考研经验

广东外语外贸大学日语口译MTI翻译硕士考研经验

在外语类院校不多的南方,广外可谓高手云集,因此备考经验也十分值得借鉴~广外日语MTI基本情况我是二战广外的日语MTI

2022-12-08

黑龙江地区日语专业考研院校一览(日语学硕篇)

黑龙江地区日语专业考研院校一览(日语学硕篇)

黑龙江大学日语语言文学方向:1 日语语言学 2 日本文学2021年复试分数:355分计划招生人数:统招8人实际招生人数:统招12人,推免1人学制:3年学费:800

2023-01-09