第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

翻译中科技论文的文体特征及难点

时间:2023-01-09

科技论文侧重叙事和推理论证,逻辑性强,所以一般不用带个人感情色彩的词汇

友情提示:本文共有 1129 个字,阅读大概需要 3 分钟。

科技论文是对研究成果的记录,或阐述理论,或描述试验,因此其内容一般较专业,语言正规严谨。科技论文侧重叙事和推理论证,逻辑性强,所以一般不用带个人感情色彩的词汇。在这里,达晋编译从词汇、句法和时态三方面分析英文科技论文的文体特征,并指出科技论文汉译英的难点及方法,以便进行科技论文汉译英时更地道更规范。

一、词汇特征。一方面,科技论文中会大量地使用科技类专业词汇,以突出和确保科技类文本的规范性和准确性。当然,一些普通的词汇在科技类文本中也会有不同的意义。另一方面,科技文本的性质和用途使其无法使用偏口语化的词汇,主要为书面语。此外,由于有些科技类专业词汇的全称比较长,难以记忆,且会占一定的篇幅,在中长句中甚至会引起读者的误解,所以科技文本中缩略词使用频繁。

二、句法特征。在科技论文中,由于主要叙述客观事实,客观现象和实验过程,所以被动句的使用可以使文章更客观。为了准确不漏地传达信息,英文科技文本中经常会出现长句和复合句以增加前后逻辑关系。名词化结构有利于行文简洁、表达客观、内容确切、信息量充实,尤其是科技英语强调存在的事实而非个别行为或现象。

三、时态特征。科技英语在时态运用上具有局限性,多采用过去时和现在时,尤其是一般现在时态,以表示科学定义、理论、公式、现象、过程等。过去时的使用主要用于对实验过程的描写。

一般来说,在科技论文翻译中,专业词汇和缩略语的翻译是相对较难的,因为绝大部分专业术语和缩略语是无法通过英汉字典及电子词典查出正确的解释和译法的,这就为译者翻译工作的进行增加了难度,一定程度上会影响整个项目的翻译进度和效率。所以,如何高效准确且规范的对科技专业术语及缩略语进行翻译成为了译员必须面对的当务之急。

对于这个问题,这里给出的建议是:查阅专业词典,借助互联网资源;阅读平行文本,了解相关领域的专有名词;咨询相关专业的教师或相关领域的长者;将译完的准确的术语整理到语料库中并牢记,以便下次使用。

此外,科技论文中长句的翻译也是相对较难的。从句法结构上看,科技英语中的长主要有两种,一种是含有较多或相当长的组成成分(如词组定语,词组状语)的简单句,另一种是语法结构复杂,内容层次为两个或两个以上的复合句。所以在翻译时,要弄清原文的结构关系,分清主次,译出的句子既要准确地传达原文意思,又要符合英文的表达习惯。

关于长句的翻译,这里阐述两种主要的翻译方法:一是顺译法,如果原文的叙述层次与英语大体相同,可以按照原文的语序进行翻译;二是分译法,很多情况下长难句中会出现与主句的联系不密切的起修饰作用的补充成分,在翻译时为了准确传达信息,可以把补充成分译成具有相对独立性的短语或从句,并酌情增添或删减不影响信息传达的词语,使英文译文更连贯,逻辑更密切。

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《翻译中科技论文的文体特征及难点》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
中考英语 “翻译句子”考点分析及答题技巧

中考英语 “翻译句子”考点分析及答题技巧

...中考英语试卷中,翻译句子题,分为两部分,第一部分是汉译英,第二部分英译汉。汉译英就是根据所给的汉语,填空完成英语句子或者是把汉语句子翻译成英语。一般会留一个或几个空,空格内只限填一个词,或者不限制数。...

2022-11-17 #经典句子

干货|翻译时如何抓住句子的重心?

干货|翻译时如何抓住句子的重心?

「来源: |译·世界 ID:YEEWORLD」汉译英中提出“重心”是为了抓住汉语中作者最想表达的信息点,按照符英语的表达习惯翻译出来。本文讨论的句子重心指的是被作者强调突出的部分,是句子的核心。有时,语义重心不明显甚...

2022-11-12 #经典句子

翻译句子:衔接手段 Translating a Sentence: Cohesive Devices

翻译句子:衔接手段 Translating a Sentence: Cohesive Devices

...略不必要的功能词;使用重复、省略、替代等词汇手段。汉译英就要作加法,把意合转成形合;添加代词、连词、副词,把小句成分补完整。In the process of translation, one needs to remove and reduce when translating from English into Chinese as he or ...

2022-11-16 #经典句子

精准解析2018上海高考句子翻译

精准解析2018上海高考句子翻译

...个语境的前提下,才能决定去选择哪一个单词合适。对于汉译英来说,就是要先解析汉语句子结构,然后转换成英语思维,再根据语境筛选单词。以下的关键词解析中所选择的单词和语法结构,都是依据整个语境来进行筛选的。...

2023-02-04 #经典句子

外贸英语会话-超星尔雅-学习通-学习通答案

外贸英语会话-超星尔雅-学习通-学习通答案

...)2.1业务交流推广(公司介绍)1、【其它】专业附属公司(汉译英)2、【其它】我想知道您企业的经营范围?(汉译英)3、【其它】你可以放心。(汉译英)4、【其它】这是我们的报价单。(汉译英)5、【其它】China National Machinery Imp.&Exp.co...

2015-04-12 #经典句子

汉译英 特殊句式要注意 更改形式可得答案

汉译英 特殊句式要注意 更改形式可得答案

导读:汉译英,特殊句式要注意,更改形式可得答案Hello各位同学,大家下午好。今天小编为大家选取的大学英语六级考试汉译英专项训练题是2012年6月份的真题作为解析案例。我们一起来看一下这类题目的作答顺序与方法。 我...

2023-05-18 #经典句子

商务英语翻译汉译英课后答案

商务英语翻译汉译英课后答案

商务英语翻译汉译英课后答案请关注【豆芽校内】公│众▌号 发送题目即可 取得答案商务英语翻译汉译英课后答案【豆芽校内】在上题电路及参数条件下,试确定该电路的跟随范围(用峰-峰值表示)。设极管的UCES=1V。从变压...

2023-11-27 #经典句子

英语口语 到底要怎么学?我到底能不能自学成功?

英语口语 到底要怎么学?我到底能不能自学成功?

...语口语短文,从而达到提高口头表达的能力。通过“口头汉译英”翻译练习,能很快提高读者的口头表达能力。读者可以慢慢地做到“心里想什么,就可以用英文说什么”。这种口头翻译能力提高得越快,达到用英语思维的能力...

2022-11-20 #经典句子

高中必背3500词默写版!英译汉 汉译英 中文对照(可下载打印)

高中必背3500词默写版!英译汉 汉译英 中文对照(可下载打印)

高考前除了无尽的枯燥做题练手之外,还有各科知识的不断累积。今天奇速君给大家整理了高中必背英语3500词的默写版。英语作为高考科目中一个拉分主科,英语的词汇量也是很关键的一个拉分点,大家快来背起来吧。3500词汇...

2013-12-22 #经典句子