第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

对外汉语教师到底多厉害

时间:2023-01-02

更多的外国人想要学习汉语和了解中国,在世界范围内掀起了汉语热 的高潮,这就促进了对外汉语教学事业的发展

友情提示:本文共有 1280 个字,阅读大概需要 3 分钟。

对外汉语教师到底多厉害

随着我国的综合国力不断提高,中国在世界舞台上扮演着越来越重要的地位。更多的外国人想要学习汉语和了解中国,在世界范围内掀起了“汉语热” 的高潮,这就促进了对外汉语教学事业的发展。对外汉语教学事业蓬勃发展加大了对外汉语教师的需求。现在有越来越多的人正在努力成为一名对外汉语教师

对外汉语教师应具备的基本条件

具有个人魅力

作为一名对外汉语教师,教授汉语是工作基础,在做好自己本职工作的同时,还要知道自己的形象代表的是中国的大国形象,所以要不断提升自己的个人魅力。

高度的责任心和使命感

教师有了责任心和使命感,她将会热爱教师这个职业。对于对外汉语教师而言,她们肩上担负的责任更加神圣,因为对外汉语教师有教授汉语和传播中国文化的重要使命,她们的形象代表的是中国的形象,她们的做事态度同时也代表了中国人的做事特点,所以对外汉语教师心中要牢记这份使命感与责任感。

具备良好的心理素质

对外汉语教师相对于国内普通教师而言, 心理承受的压力会更大。所以良好的心理素质对于对外汉语教师来说尤为重要,对外汉语教师要提前了解所处国家的文化和习俗,在教学中注意文化禁忌和避开政治敏感等问题,还要对突发状况有快速的反应和应变能力

具备良好的专业知识

汉语言基础

中国汉字博大精深,包含语言、词汇、语法、汉字四大基本结构,每一个结构都体现中华文化的源远流长。教师要把各个结构中的知识渗透在课堂之中,根据学生的语言和发音特点,把握主次、 有针对的进行讲解。

在发音和词语理解上,外国人有很大的困难,比如一些“好”、“了”、“看”等多音字的辨析,还有“方便”、“意思”、“新鲜”等词汇的多重含义,都需要对外汉语教师用扎实的汉语功底来解决。

具备语言素养

与国内教师不同,对外汉语教师的语言更应规范,口齿要清晰, 普通话水平高,要在学生可接受范围内来使用话语。对外汉语教师在教学中使用的语言要简明扼要,不要用复杂冗长的句子去解释字词或知识点,不然会直接影响学生的学习效率。

对外汉语教师需精通中华传统文化

中华传统文化也正是吸引外国人想要学习汉语的原因之一。所以对外汉语教师要精通中华传统文化,把文化因素融入到课堂教学之中。文化与语言相辅相成,密不可分。孔子学院组织的国际汉语教师资格证考试中也非常重视中华才艺这一部分,教师应有一门或多门擅长的才艺作为文化支撑,从而达到更好的教学效果。

培养自己多方面的能力

课堂的把握能力

教师的主场就是课堂,乏味的教学不足以引起外国学生的学习兴趣,所以对外汉语教师要把握好课堂,高效并具有趣味性的完成每堂课。对外汉语教师在面临一些突发情况时要有应变和处理的能力,能够保证课堂顺利进行。

跨文化交际能力

当对外汉语教师来到一个陌生的环境会伴随着文化适应问题的出现,经历文化休克等问题的困扰。所以对外汉语教师要提高跨文化交际能力,才能有效避免文化冲突和文化不适应现象的出现。越来越多的外国人在学习汉语并通过汉语这扇窗口来了解中国。对外汉语教师肩负传播汉语和中华文化的光荣而神圣的使命,应该不断丰富自己的专业知识,增强对外汉语教学能力,让对外汉语教学事业继续蓬勃而繁荣的发展。

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《对外汉语教师到底多厉害》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
英语句子结构与汉语句子结构之异同分析

英语句子结构与汉语句子结构之异同分析

...句子成分。因为不少中国学生在表达英语句子时往往会受汉语的影响,说出或写出不少中国式的英语(大家叫这种中国式的英语为Chinglish)。所以,我认为,如果弄懂了英语的句子成分与汉语的句子成分有哪些异同,把相同的搬...

2022-11-17 #经典句子

英语翻译过程中需要我们特别注意的有哪些?

英语翻译过程中需要我们特别注意的有哪些?

...的翻译,让更多人了解其他语言的含义。英语翻译是运用汉语把英语所表达的思想准确而完整地重新表达出来的语言活动。而英语翻译的过程则是正确理解英语原文和创造性地用汉语再现英语原文的过程, 在英语翻译的过程中, ...

2022-12-24 #经典句子

高考复习:论述类文章阅读 完成下列问题

高考复习:论述类文章阅读 完成下列问题

...结构语言学理论,特别是美国描写语言学的分析方法,对汉语研究产生了重大而长期的影响,至今仍然是汉语研究特别是语法研究的主流理论。虽然自1988年马建忠的《马氏文通》至20世纪40年代王力、吕叔湘、高名凯等的著作,...

2023-08-21 #经典句子

古代语言文字:富有弹性的——语言结构

古代语言文字:富有弹性的——语言结构

...语言文字:富有弹性的——语言结构,同西方语言相比,汉语的组织方式有很强的灵活性。这种灵活性的根源在于汉语建构的简易性。我们说汉语的结构是弹性结构首先在于汉语语词的分合伸缩具有不固定性。汉语的词义功能具...

2023-07-08 #经典句子

科技英语中被动语态与名词化结构的翻译方法

科技英语中被动语态与名词化结构的翻译方法

...用被动语态。英译汉时,应该遵守翻译的基本标准,注意汉语的特点和习惯表达,灵活采用各种翻译方法和技巧,将科技英语中的被动语态活灵活现地传译到目的语中,真正做到“忠实与原文”。1.顺译法。所谓顺译法,即保持...

2023-05-27 #经典句子

「功夫汉语」国际汉语教育

「功夫汉语」国际汉语教育

国际汉语教育International Chinese Language Education 汉字:优美,书法艺术。辨识度高。汉字比拼音文字有更高的阅读效率。易懂,具有关联性 。形象,直观达意。信息量大。1988 年公布的《现代汉语常用字表》选收了 2500 个常用字、1...

2023-07-21 #经典句子

汉语 越南语述补结构比较分析

汉语 越南语述补结构比较分析

【摘要】汉语和越南语虽属于不同的语序,但是他们都是孤立语,都是有声调的语言,都是SVO型语言,虚词和语序均是主要的语法手段。从述语与补语的结合的方式上看,都可分为黏合式和组合式两种。但它们也存在着一些区别...

2024-01-15 #经典句子

英译医学论文摘要应注意语言的不同行文特点

英译医学论文摘要应注意语言的不同行文特点

...说,英语以形合、聚集、物称、替换和静态为基本特征,汉语则以意合、流散、人称、重复和动态为基本特征。赛恩斯编译认为,应特别注意英汉对比的形合与意合、聚集与流散、物称与人称、替换与重复、静态与动态,并运用...

2022-11-20 #经典句子

考研英语翻译的原则 策略和技巧及翻译示例解析

考研英语翻译的原则 策略和技巧及翻译示例解析

...点,如英语的定语如果是短语或从句形式通常都后置,而汉语的定语无论多长都前置。那么,对于相同点可以进行直译,而对于差异之处应该给予特别注意,应该直译和意译相结合。例如,如果英语的后置定语很长,那就不必非...

2022-12-24 #经典句子