【编辑声明】 大学/高三无障碍阅读系列材料来自市面或网络上公开的大学各类等级考试中低中难度原文、全国各地高考原文、名校模考佳文、《英语周报》。所有文章均由张九明本人参照《网易有道词典》编译而成。翻译时我根据英语原文的句子结构和语法特点进行“英式汉化”翻译(虽然从汉语的角度看这样的翻译很不规范)便于学员您对原文的快速理解。
【详细使用说明见文章底部】【疑似生词汉语加注也许不能完全解决您的生词问题,但你可以自己借助词典进行补充查阅(相信这样的生词应该不会很多)。】
在饭店吃饭要留意,旁边食量很大的瘦子可能会影响你的消费
1 According to a recent study in the Journalof Consumer Research, both the size and consumption habits of our eating companions can influence our food intake.
根据《消费者研究杂志》最近的一项研究,和我们一起吃饭的同伴的饭量和消费习惯会影响我们的食物摄入量。
journal报纸杂志n,consumer消费者n,consumption消费n,companion同伴n,intake摄入n
And contraryto existing research that says you should avoid eating with heavier people who order large portions(份), it’s the beanpoles瘦长之人 with big appetites you really need to avoid.
以前的研究认为:你应该避免和大食量的肥胖之人一起吃饭。正好相反,最近的研究表明:你应该避免和大食量的瘦长之人一起吃饭。
contrary相反a/n,existing现存的a,appetite爱好/食欲/欲望n
2 To test the effect of social influence on eating habits, the researchers conducted two experiments. In the first, 95 undergraduatewomen were individually invited into a lab to ostensibly(表面上) participate in a study about movie viewership.
为了验证社会因素(影响)对饮食习惯的影响,研究人员进行了两次实验。第一次实验有95名女在校大学生被一个个地(一次一个人)邀请进入实验室,参与一个表面上是关于电影收视率的调查研究。
undergraduate在读大学生n,individually个别地ad,participate参加v,viewership收视率n
Before the film began, each woman was asked to help herself to a snack. An actor hired by the researchers grabbed her food first. In her natural state, the actor weighed 105 pounds.
电影开始之前,每个女大学生都被要求吃点零食。研究人员雇佣了一名演员(自然状态下真实的体重是105磅,坐在实验者的旁边)。每次实验,她总是抢先急不可待地抓起食物就吃。
snack小吃n
But in half the cases she wore a specially designed fat suitwhich increased her weight to 180 pounds.
但有一半情况下,该演员穿着一件经过特别设计的脂肪套装,把她的体重增加到180磅。
suit(同一料子的)一套外衣n
3 Both the fat and thin versionsof the actor took a large amount of food. The participants followedsuit, taking more food than they normally would have. However, they took significantly more when the actor was thin.
实验时胖版演员和瘦版演员都吃了大量的食物。所有实验对象也都跟风照做了(吃的食物比她们平时都要多)。然而,和瘦版演员一起吃饭的实验对象会花更多的钱(比和胖版演员一起吃饭)。
version版本n,follow suit跟风v
4 For the second test, in one case the thin actor took two pieces of candy from the snackbowls. In the other case, she took 30 pieces.
在第二次测试中,瘦版演员有一回从零食碗里拿了2块糖,又有一回拿了30块糖。
snack小吃n
The results were similar to the first test: the participants followed suit but took significantlymore candy when the thin actor took 30 pieces.
结果与第一次测试相似,参与者们也跟风照做了,但当瘦版演员吃了30块糖果时,参与者们却吃了多得多的糖果(比第一次测试)。
significantly意味深长地/重大地/非常ad
5 The tests show that the socialenvironment is extremelyinfluential when we’re making decisions. If this fellow participant is going to eat more, so will I. Call it the “I’ll have what she’s having” effect. However, we’ll adjust the influence.
测试表明,社会环境对我们饭量的大小有很大的影响。如果你旁边吃饭的人打算多吃一点,我也会多吃一点,我们称之为“她吃什么我吃什么”效应。但是,我们要改变/调整这种影响。
social社会的a,extremely极其ad,influential有影响的/有说服力的a,participant参加者n
If an overweightperson is having a large portion, I’ll hold back a bit because I see the results of his eating habits. But if a thin person eats a lot, I’ll follow suit. If he can eat much and keep slim, why can’t I?
如果我旁边吃饭的胖子吃的分量很大,我会会稍微控制一点,因为我看到了他的滥吃的习惯的后果。但如果我旁边吃饭的瘦子吃得很多,我也会这么做。他可以吃得多但保持苗条,为什么我就不能呢?
overweight超重肥胖的a,portion一份n
【效果说明】 从教30多年的老九老师悄悄地告诉您(众多人中我只告诉你一个人!):大学/高中英语无障碍阅读是迅速扩大英语词汇量提升英语阅读水平之十分有效的手段(我个人近几年年年教毕业班,屡试屡验。按要求做半年内能提30分。)!
【适用对象】大学生,高二、高三学生。
【使用方法】以教师为例(学生/家长可参照执行):一、先要求学生做好阅读笔记(叫学生借助“全文汉语翻译”及“疑似生词加注”摘录整理在学习过程中遇到的难句和生词)。换言之,学生除了记在笔记上的难句和生词,阅读材料中的其它句子和单词都应该能完全理解。二、后检查学生对记在笔记上的难句的理解和生词的记忆(没有条件的只抽查生词--注意只要求学生根据英语写汉语)。