读古代诗歌的时候,会遇到很多的语言倒置现象,有的可能是因为诗歌韵律的需要,有的可能是诗人故意为之。例如“多情应笑我,早生华发”应该是“应笑我多情,早生华发”,“千古江山,英雄无觅孙仲谋处”应该是“”或“千古江山,无处觅英雄孙仲谋”。这种倒置现象多数没有什么特别之处,但是少部分却用得巧妙,增添了诗歌韵味,提高诗歌了表现力。
例如王维《山居秋暝》中“竹喧归浣女,莲动下渔舟”,原本应该是浣衣少女说说笑笑打打闹闹地归来,使竹林一阵喧嚣;渔夫乘船打渔归来,使莲叶一阵晃动。但作者偏偏倒置语序,以“竹喧归浣女,莲动下渔舟”出之,使画面具有先声夺人的效果。
一场新雨过后,天气格外的凉爽,诗人闲步于江畔竹林。忽然听到竹林中一片喧闹,侧耳一听,原来是浣衣归来的女子在说笑着回家;突见一片莲叶纷纷而动,仔细一看,原来是渔船靠岸导致莲叶晃动。以诗人的视角去观察,一惊一诧,是平淡的生活场景产生无穷的余味。
再如柳宗元《江雪》中的“独钓寒江雪”句。本来应该是在下着雪的寒冷的江面上独自垂钓。但作者言“独钓寒江雪”,似乎渔翁独钓,钓的本来就不是鱼,而是雪。正如网络上盛传的“哥唱的不是歌,哥唱的是寂寞”。真真是“醉翁之意不在酒”也!
不仅古诗中有,白话诗中也有这样的句子。例如郑愁予的诗《错误》中有“那等在季节里的容颜如莲花的开落”句。本来“容颜”如“开落的莲花”方合情合理,但是诗人却以“莲花的开落”喻之,化静态为动态。我们仿佛看到一个美丽的年轻女子在寂寞中等待,时间在等待中悄然逝去,莲花开了又落,落了又开,人也从貌美如花,到人老珠黄。期盼与失落,美丽与哀愁,交织在一起,有着动人心魄的力量。
又如林徽因在《你是人间的四月天》中写道:“你是四月早天里的云烟/黄昏吹着风的软,星子在/无意中闪,细雨点洒在花前。”“黄昏吹着风的软”,本来应该是黄昏时分,吹着和煦的风。但作者倒置为“风的软”,突出了风的特点,似乎人在其中感受到的不是风,只是温柔,只是享受,而这正是作者想要表达的“你是爱,是暖,是希望,你是人间的四月天!”
这样的例子还有很多,囿于所见,仅举此几例。如果您也有发现,希望能够一起分享!