文:陈德永
我们首先看一个主动句:
Prisoners of war built the bridge.
战俘修建了这座桥。
此句中的主语是 prisoners of war,(即 POW,战俘),我们在前面讨论句子结构的时候,曾经说过“交代谁的事情,谁就是主语”,或者说,在传递信息的时候,这个信息围绕谁展开,谁就是主语。言外之意,这句话交代了“战俘”的事情,战俘是一群人,用交谈的视角来看,以人开头的句子是回答对于“何人”的提问。也就是回答“who”开头的问句:Who built the bridge?
我们把此句改为被动:
The bridge was built by prisoners of war.
此时,句子的主语变成了 the bridge (桥),这样,句子就是交代“桥”的事儿,桥是一个物件,若从交流的视角来看,这个句子就是来回答“什么”----what 的提问:What was built?
所以,主动句变成被动句之后,主语发生了变化:即由主动句中的宾语变化而来,于是整个句子的表达侧重都发生了变化。
至于具体的转换规则,无需死记,但要明白我们上一篇文章说到的:在被动结构 be + -ed 中,由 be 承担“时间和数”的表达功能,即随着时间、人称、单数复数的不同,选择不同的 be 的形式。见下表: