- How are you?
- Fine, thank you. And you?
这个对话深入国人人心很多年,
但是在国外,其实老外几乎都不这样打招呼,
别再被书本上的对话骗了!
正宗地道的打招呼方式是怎样的呢?
非正式场合,几乎可以对所有人使用:How are you doing? / How is it going?
表示“过得怎么样?”
当有人这么问我们的时候,我们可以这么回应“Good. / Not bad. / I’m doing well. /It’s going well. / Couldn’t be better.”——“挺好的/过得还不错/好得不能再好了”
非正式场合,通常对比较熟的朋友:What’s up? / What’s going on?
意为“过得怎么样?”“近来可好?”。
对于这样的问候方式,我们可以回答“Nothing.”或者“Not much.”——“没什么特别的”
打招呼的对象是几乎天天都见面的人How’s your day?/ How’s your day going?
一般这种情况的回应方式都是很简短的,比如“fine”、“good”或者“not bad”等。
当然,这些问候就像我们问别人“吃了吗?”,只是一个循例问候,因此我们的回答才较简短。但是如果我们真的想要跟对方分享自己的最近的变化,也可以可以直接回答自己的近况,如:I’ve been so busy. 我超忙的。
如果真的过得不太好,又想回应得有点幽默感的话,我们也可以用“still alive”来表示“嗯......还活着”。
和朋友有段时间没见面的时候What have you been doing? /Where have you been? / What have you been up to? / It’s been a while. / I haven’t seen you in ages.
这几句问候表达的是“最近都在干什么?”“好久没见了。”
回应的时候,可以说“I have been doing xxxx.”
比如:“I have been learning Italian.” 我最近都在学意大利语。
Long time no see.
一开始,它其实是Chinglish, 但是经过我们国人多年的努力,已经成为了一个国际用语了,所以我们也可以跟老外说“long time no see”,大部分老外都还是能明白的。
比较正式或者商务的场合How do you do? / It"s my pleasure to meet you. / Nice to meet you. / Nice to have met you.
这几个句子通常用在比较正式或的场合,可以用在与客户刚认识的时候或者交谈结束后表示很荣幸认识您的意思。
今日作业
以下哪个表达方式是用在比较正式的场合打招呼?( )
A. What’s up?
B. How do you do?
C. Long time no see.