趣文网,分享全网好句子、好文章!

你敢信?中式英语竟然被牛津字典收录了

时间:2023-07-22 03:53:01

相关推荐

你敢信?中式英语竟然被牛津字典收录了

随着中国的发展强大,越来越多的中式英语渐渐地被西方所接受并且使用。

今天我们就来盘点一下那些被牛津字典收录的中式英语啦!

Long time no see.

字面意思就是长时间没见,也就是我们常说的好久不见,这个说法就是我们中国人自创的英语句子,完完全全按照中文的逻辑编出来的。值得注意的是,现在这个说法老外也很常用。可见中国的影响力!

Add oil

字面意思:加石油,也就是我们鼓励别人常说的加油!因为我们说英语的时候,大部分人还是按照中文的逻辑去说话,试图找到中文和英文一一对应的关系,但是很遗憾!很多中文的表达在英文中并没有,所以这就又体现出了中英文思维方式的不同。英文中常用come on表示加油。

Hongbao

红包的英文还有另外一种说法就是red envelope,也就是红色的信封,在老外看来红包就是中国人在春节的时候把钱放进红色的信封里作为礼物送给晚辈。

Guanxi

这个词真的太具有中国特色了,在中国只要呆得久一点的老外都知道“关系”,在中国办事情,有关系才方便嘛。

Goji Berry

goji其实就是我们中文枸杞的英文注释,berry表示浆果。在老外看来,我们中国人经常会和一种红颜色的浆果来养生。

Lose Face

字面意思:丢掉了脸,直译过来就是我们中文的丢脸。英文中对应的单词就是 embarrassed 或者 humiliated

我是百家号@全球英语学习指南的创作者丹牛老师,持续分享英语学习干货,欢迎留言探讨。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
显示评论内容(1)
  1. 沈梦寒2023-10-27 05:07沈梦寒[河南省网友]103.43.86.33
    这也太厉害了吧!中式英语居然走进了国际舞台,太有趣了!
    顶7踩0
相关阅读
“Teach fish to swim”翻译成“教鱼去游泳” 网友:中式英语

“Teach fish to swim”翻译成“教鱼去游泳” 网友:中式英语

中式英语的爆红也为国际英语作出了贡献,2018年3月,中国话语海外认知度调研报告列举了海外认知度最高的100个中国词汇

2016-07-01

[双语阅读]牛津词典给英语写作初学者的建议

[双语阅读]牛津词典给英语写作初学者的建议

当初学者在练习写作的时候,不仅可以锻炼写作技巧,还能让自己的词汇、语法、阅读都得到大幅提高

2023-12-10

You ask me  I ask who有错吗?这些中式英语问句你中了几枪?

You ask me I ask who有错吗?这些中式英语问句你中了几枪?

我朋友用英文跟我聊天的时候,我经常有看到一些常见的中式英语问句,这边我整理了一部分常见的中式英语问句,快来看看你是否有中枪的呢?1How much is

2023-06-22

朱婷赛后英语接受采访 中式英语称赞香港球迷 评论区炸了

朱婷赛后英语接受采访 中式英语称赞香港球迷 评论区炸了

赛后,国际排联官网记者对于朱婷进行了英语采访,而已经在瓦基弗银行留洋3年的朱婷,已经可以用英语接受采访,因此并没有借助翻译

2008-10-21