书到用时方恨少,事非经过不知难。
Lesson 2 Breakfast or lunch? || 早餐还是午餐?
一 听音频磨耳朵(美音)
二 文章内容与解释
It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime.
[那是个星期天,而在星期天我是从来不早起的,有时我要一直躺到吃午饭的时候。]
Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. "What a day!" I thought. "It"s raining again."
[上个星期天,我起得很晚。我望望窗外,外面一片昏暗。“什么鬼天气!”我想,“又下雨了。”]
Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy. "I"ve just arrived by train," she said. "I"m coming to see you."
[正在这时,电话铃响了。是我姑母露西打来的。“我刚下火车,”她说,“我这就来看你。”]
"But I"m still having breakfast," I said.
[“但我还在吃早饭,”我说。]
"What are you doing?" she asked.
[“你在干什么?”她问道。]
"I"m having breakfast," I repeated.
[“我正在吃早饭,”我又说了一遍。]
"Dear me," she said. "Do you always get up so late? It"s one o"clock!"
[“天啊,”她说,“你总是起得这么晚吗?现在已经1点钟了!”]
三 New Word and expressions & 生词和短语
until prep. 直到;outside adv. 外面;ring v. (铃、电话等)响;aunt n. 姑,姨,婶,舅母;repeat v. 重复;
四 Notes on the text & 课文注释
[1] on Sundays. 指每个星期日,星期几前用介词on。
[2] What a day! 多么糟糕的一天! 省略句,完整句子是:What a day it is!
[3] I"m coming to see you. 现在进行时用来表示近期按计划或安排要进行的动作。
[4] Dear me! 天啊!感叹句。
五 Grammar in use & 语法
冠词是一种虚词,放在名词的前面,帮助说明名词的含义。冠词分不定冠词(The Indefinite Article)和定冠词(The definite Article)两种。a (an) 是不定冠词,a用在辅音之前:如a book, a man; an用在元音之前,如:an old man, an hour, an interesting book等。the是定冠词。
一、不定冠词的用法
[1] 指人或事物的某一种类(泛指)。这是不定冠词a (an)的基本用法。
例如:She is a girl. I am a teacher. Please pass me an apple.
[2] 指某人或某物,但不具体说明何人或何物。
例如:He borrowed a story-book from the library.
A Wang is looking for you.
一位姓王的同志正在找你。
[3] 表示数量,有“一”的意思,但数的概念没有one强烈。如:
I have a mouth, a nose and two eyes.
[4] 用于某些固定词组中。如:a bit, a few, a little, a lot of, a piece of, a cup of, a glass of, a pile of, a pair of, have a good time, for a while, for a long time等。
[5] 用在抽象名词前,表具体的介绍——a + 抽象名词,起具体化的作用。如:
This little girl is a joy to her parents.
这女孩对她父母来说是一个乐趣。
It is a pleasure to talk with you.
跟您交谈真是一件愉快的事情。
It is an honour to me to attend the meeting.
参加这个会,对我来说是一种荣誉。
六 Word study & 词汇学习
★ until prep.直到,直到...才; 直到...为止
后面加(时间状语)从句,前面就是主句
1) His father didn"t die until he came back. (肯定)
直到他回来,他爸爸才死.
2) His father was alive until he came back. (否定)
直到他回来为止,他爸爸都是活着的.
到他回来这一点之前,没死 : not die; 活的 : 不加not.
★ outside adv. 外面
作状语
He is waiting for me outside.
It is cold outsid.
★ aunt n.姑,姨,婶,舅妈(所有长一辈的女性都用这个称呼)
与此相同, 男性则是uncle: 叔叔
他们的孩子 : cousin : 堂兄妹(不分男女)
【感谢阅读,希望您能喜欢~】