当年兵荒马乱,我和恒认识后,便一直有了联系。
When the war was in chaos, Heng and I have been in touch since we met.
大家相聚一年后,战争愈演愈烈,小孩儿学到的不是握笔
A year after we got together, the war intensified. What children learned was not to hold a pen
他们只是射击,不学习拼音,学习弹道和子弹名称。
They just shoot, don"t learn pinyin, learn ballistics and bullet names.
恒和我被安排做卧底,执行任务。也许是这样,我才知道,命运真的像个玩笑,他被发现了。
Henghe and I were arranged to be undercover and perform tasks. Maybe so, I knew that fate was really like a joke. He was found,
这个小子喜欢你,给他一枪,快点,上司半开玩笑的口气,
The boy likes you. Give him a shot. Hurry up. The boss half joked and put the gun away
我带着枪,开了无数次枪,但没有一次如此的恐惧悔恨和爱。
I took the gun and fired it countless times, but not once did I have such fear, regret and love
我讲着一门比母语更流利的外语,拉起了保险,对着自己,抬起头对着那双眼睛。
Speaking a foreign language more fluent than my mother tongue, I pulled up the insurance, looked up at myself and looked up at my eyes.
清明上河图,一双似珍珠的眼睛,是我一生要守护的珍宝。
Qingming River map, a pair of Pearl like eyes, is the treasure I want to protect all my life.
恒心看着,目光闪烁,突然开口说话。
Keep looking, eyes flashing, suddenly speak.
我爱你,下辈子,不要做你男朋友,我要做你的心,我要永远为我跳。
Q. I love you, next life, don"t be your boyfriend, I want to be your heart, I want to jump for me forever, I want me not to jump, you
它咆哮着,试图挣扎,他的眼睛突然变得血红。
It roared and tried to struggle, and his eyes suddenly turned blood red.
他以极其凶狠的表情说着一句最动人的情话。
He said the most touching love words with an extremely fierce expression.
我回答说好,把枪转到他跟前。
I replied, "OK. Turn the gun to him.