友情提示:本文共有 1366 个字,阅读大概需要 3 分钟。
damage本身的含义是“损害”,而damages却是“损害赔偿金”,意思是完全不同的。
damages(损害赔偿)一般包括以下几种类型special damages特别损害赔偿。。
general damages一般损害赔偿。。
exemplary/punitive amages惩罚性赔偿。。
liquidated damages约定赔偿。。
unliquidated damages未确定的赔偿。
例:If any breach or violation of the provisions of Clause 11.1 occurs, the Restricted Persons and the Buyer agree that damages alone are likely not sufficient compensation and that injunctive relief is reasonable and is likely to be essential to safeguard the interests of the Buyer and of any Group Companies and that injunctive relief may (subject to the discretion of the courts) be obtained.
如果违反第11.1条的规定,受限人士和买方同意,仅有损害赔偿金可能无法构成充分赔偿,禁令救济是合理的,对于保护买方和任何集团公司的利益而言,禁令救济可能至关重要,可以获得禁令救济(受制于法院的自由裁量权)。
另外:你知道 upon sth 是什么意思吗?
upon sth.在合同中,通常表示“一...就...”,相当于as soon as...,表示只要某情况出现或具备时,就会引起另一种情形的发生。有时还可以用on sth.或on doing sth.代替upon。
例:Upon the occurrence of any of the following events,this Agreement may be modified or rescinded as the Transferor and the Transferee may mutually agree. (出现下列情形之- -的, 本协议可经转让方和受让方协商一致而变更或撤销。)
Upon execution of this Agreement, the Ventures shall each own the following interests in the Venture. (本协议一经成立, 合资各方应享有企业的下列权益。)
Upon completion of lading, the Seller shall, within 3 days after shipment, send two sets of copies the documents listed in 3.4.3 above to the Buyer direct by express courier. (装船-经结束, 卖方应于装船后3日内通过特快专递直接向买方寄去上述第3.4.3条约定的单据。)
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《法律文件中的damages是damage的复数形式吗?》,同时在此感谢原作者。