第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

中文谚语的奇葩翻译 How to say these Chinese idioms in English?

时间:2016-08-21

中文有成语和俗语英文有谚语当中文的成语和俗语被翻译成英文时会擦出怎样的火花呢?What happens when Chinese idioms are translated into Engl

友情提示:本文共有 2370 个字,阅读大概需要 5 分钟。

中文有成语和俗语

英文有谚语

当中文的成语和俗语

被翻译成英文时

会擦出怎样的火花呢?

What happens when Chinese idioms are translated into English?

01

有些中国成语

有现成的英文谚语来对应

There are some Chinese idioms similar to the ready-made English proverbs.

比如

Such as

爱屋及乌= Love me,love my dog.

倾盆大雨= rain cats and dogs

02

而有些成语/俗语

需要自行翻译

由此也引申出

许多笑点和槽点

一起来看看吧

Some Chinese idioms need to be translated, let"s learn these idioms!

拆东墙补西墙

意思是拆倒东边的墙

以修补西边的墙

比喻临时勉强应付

在英语中

它被翻译成

Rob Peter to pay Paul

Taking down the east wall to mend the western wall is translated into English as Rob Peter to pay Paul.

看上去高大上

直译过来就是

抢劫Peter,付给Pual

颇有一种

borrow money from Alipay to pay Wechat-Pay

的尴尬

说曹操,曹操到

曹操

东汉末年杰出的

政治家、军事家、文学家

Cao cao, an outstanding politician, strategist, litterateur in the late eastern han dynasty.

说曹操,曹操到

形容对方出其不意的

出现在说话者面前

常常给人惊喜

There is a Chinese idiom: speak of Cao cao and Cao cao comes.

这句话的英文是

Speak of the devil and he"s sure to appear.

提到魔鬼,魔鬼就出现了

The English translation is “Speak of the devil and he"s sure to appear.”

所以

曹操 = 魔鬼?

So, Cao cao = devil?

赔了夫人又折兵

英文翻译是

Lose the bait along with the fish

bait是鱼饵

fish是鱼

直译过来就是

「赔了鱼饵又折鱼」

跟中文形成了绝妙的对应

“Lose your wife and lose your soldiers” is translated as “Lose the bait along with the fish”

有情人终成眷属

「有情人终成眷属」的英译

「Jack shall have Jill , all shall be well.」

Jack将拥有Jill, 一切都会好

“The lovers finally got married” is translated as “Jack shall have Jill , all shall be well”

03

有很多成语/俗语

有特定的典故和修辞

是没法翻译的

我们只能翻出它的引申义

因此在英文中

便失去了中文的文学性

There are many idioms with certain allusions and tropes that cannot be translated, when they are translated, they usually lost the literariness of Chinese.

世外桃源

被翻译成

A retreat away from the turmoil of the world

直译过来是

「一个远离混乱世界的隐居处」

Xanadu is translated into “A retreat from the chaos of the world”

但《桃花源记》中

那个落英缤纷

鸡犬相闻的桃花源

就难以被外国人了解了

It is difficult to be understood by foreigners about sweet smelling peach blossoms in Xanadu.

破釜沉舟

被翻译成

Cut off all means of retreat

直译是「切断所有撤退的方法」

而项羽凿沉船只、打破饭锅

以示决一死战的事件

则没法翻译进去

"Cut off all means of retreat”can"t tell the story that Xiang Yu chipped away at shipwrecks and broke rice cookers.

04

汉语的寥寥数字

在英文中可能需要

很多单词来解释

A few words in Chinese may be required lots of words to explain in English.

大事化小,小事化无

被翻译成

Try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all

心照不宣

被翻译成

Thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation.

这么一对比

中文真的

简洁很多了

With comparision, Chinese is much easier.

你见过哪些特别的翻译?

What funny translation have you seen?

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《中文谚语的奇葩翻译 How to say these Chinese idioms in English?》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
雅思口语中习语的运用 How to use idioms in IELTS Speaking

雅思口语中习语的运用 How to use idioms in IELTS Speaking

...eed to be using lots of them in the IELTS test because that"s how we speak English. But only one or two idioms.那么,所有的这些惯用语,是的,你真的需要把它们用在雅思考试中,因为这就是我们说英语的方式。但只需用一到两个习语。And just a note about...

2016-09-09 #经典句子

中国人教英语?看我把英语学到了“最高境界” Chinese English

中国人教英语?看我把英语学到了“最高境界” Chinese English

高考高分的秘密(连载三十八)— Chinese English,太失败了龙爪手个人观点,英语教学最大的失败可能就是中国人教英语了。英语应该完全由外国人来教。都不是中国人的母语吗,教起来总觉得有点怪,学出来的东西也觉得怪。...

2023-08-21 #经典句子

五个和“改变”有关的习语 5 English idioms about CHANGE

五个和“改变”有关的习语 5 English idioms about CHANGE

Hello, I"m Emma from mmmEnglish!In this lesson, I"ll go over five common idioms that sound very similar, their meaning is also very similar.大家好,我是Emma,欢迎来到Emma的美味英语!在本节课程中,我们将会学习五个常用的习语,它们听起来非常相似,意思...

2023-09-15 #经典句子

居家办公 实用超赞习语Awesome IDIOMS for Daily Conversation

居家办公 实用超赞习语Awesome IDIOMS for Daily Conversation

Well hey there I"m Emma from mmmEnglish! Today I"ve got some very common English expressions and idioms to help you talk about working from home, something that many of us have been getting used to lately, right?大家好,我是 Emma,欢迎来到 Emma 的美味英语频道!今天我要分享...

2023-10-17 #经典句子

2021年福建省部分校联考九年级(上)第二次月考英语试卷

2021年福建省部分校联考九年级(上)第二次月考英语试卷

...but C.and3.(1分)﹣﹣﹣ Could you tell me the __________of your English learning?﹣﹣﹣Sure. Practice makes perfect.()A.result B.secret C.education4.(1分)Mrs.Zhou coughs day and night.She looks .()A.weak B.happy C.excited5.(1分)Almost ______ ...

2022-12-14 #经典句子

谈论金钱的英文俚语 Slang Phrases for Conversation Wealth

谈论金钱的英文俚语 Slang Phrases for Conversation Wealth

Hey, I"m Emma from mmmEnglish!If you"re cashed up or getting by, loaded, or sitting on a gold mine, I wonder if you can guess what today"s lesson will focus on.嗨,我是 Emma,欢迎来到美味英语频道!如果你很有钱,家里有矿的话,我我在想你是不是能够猜到今天的...

2017-04-03 #经典句子

Ludwig:还在用 Chinese English 写作文?它用 AI 教你写最地道的英语论文|创业

Ludwig:还在用 Chinese English 写作文?它用 AI 教你写最地道的英语论文|创业

据不完全统计,全球有超过 10 亿非英语母语的人将英语作为第二语言,还有 3 亿多人正在学习英语,在中国,每年有超过 2000 万人开始学习英语。不过对于很多人来说,苦学多年,第二语言仍不及母语,再熟能生巧也不够地道...

2023-12-01 #经典句子

涨知识!“普通话”不要说成Chinese!“方言”如何用英语表达?

涨知识!“普通话”不要说成Chinese!“方言”如何用英语表达?

...音,指某一地区语言的发音特征;重音。例句:He speaks English with a Spanish accent.他讲英语带有西班牙口音。3. tone n.语气,音调,指说话人的口气或声音的高低、轻重等。例句:He speaks to his baby in soft tones.他用柔和的语调和他的婴...

2023-10-27 #经典句子