友情提示:本文共有 592 个字,阅读大概需要 2 分钟。
自从《千与千寻》确定在中国引进后,不少动漫迷,宫崎骏粉们早已期待不已了吧。这部宫崎骏的巅峰之作,时隔十八年终于要在国内上映了,那么到时将会在大荧屏带给我们怎样的感动呢?某人表示真的很期待。
其实《千与千寻》全名应该叫做《千と千寻の神隠し》。其中的“神隠し”意思是“被神仙藏起来”。
该片讲的就是少女千寻一家意外来到了神灵的异世界,爸妈由于贪吃变成了猪,千寻为了救爸爸妈妈,经历了很多磨难的故事。看似简简单单的一个童话故事,细思之下却能从中看到了很多我们不得不是思考的问题。
希望看过之后,你能留下不一样的感悟。
最近官方也公布了《千与千寻》国语版的配音阵容,周冬雨,井柏然,彭昱畅,王琳等将为主要人物进行配音。表示中文配音版和日文配音原版将会同步上映。
自从官方公布配音演员后,网上也算吵得火热。
很多网友纷纷表示:“还是看日语原版的好。”并质问为什么要出配音版?质疑配音演员的专业性。
对于老漫迷或者宫崎骏粉来说当然是原版更有意境。
但是发行商引进动漫可不是为了情怀,他的目的还是赚钱啊。他不仅需要留住原著粉,还要吸引新群体啊。
在中国,看动漫的群体中就有很大一部分是小朋友。对于这些小观众来说,他们既不懂日语,也认不全字幕,也就只能去看国语版的了。
其实两版的排片还是蛮合理,可以自行选择,既顾及了老观众也照顾了小观众,两全其美。
好的东西还是需要大家一起共享的,你们说是吧。
让我们6月21日影院见吧。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《千与千寻:日文原版和配音版将同步上映 你刷哪个?》,同时在此感谢原作者。