友情提示:本文共有 1027 个字,阅读大概需要 3 分钟。
一个令无数中国玩家震惊的消息,Minecraft中加入了文言文,玩家们的噩梦都追到游戏中了?
要知道这不是什么第三资源包,也不是MOD制作者所制作的“文言文”包,而且真实的出现在Minecraft官方启动器中的新文言文版语言(華夏)!
但我们更换语言包再次进入Minecraft 1.17.1的游戏主界面时,大家就会发现游戏的不同之处了,无论是獨戲还是眾戲相信没有文化的小伙伴还真还不懂,獨戲是指单机(独戏)然而眾戲是指多人(众戏)。除此我们常常使用的这两个按钮之外,第三个就是礦藝領域也就是(矿艺领域)虽然我们对此感到很自豪但是没点文化还真看不懂,不得不说文言文版的《我的世界》文字的表达异常的“简单”…
然而当我们生成一个存档时,这里同样是将Minecraft的三个经典模式给进行了文言文版的翻译,形容的也很简单(创):意思就是上帝模式;(生)当然是生存模式;(极):极限生存模式。
无论是利饶、还是飞行;还是说存命、猎货,甚至是同乎生,仅一命这些在小白看来就很奇葩,(主要是咱没上过学,是9年义务教育漏网之鱼),但还是要感到自豪毕竟壮我大华夏文明哉!
进入游戏映入眼帘的便是用文言文的方式来叫作“方入生界”可以很真实,毕竟原版的加入世界中…哪有文言文版的那种游戏代入感?整个世界《去与留》都能带给你一个全新的世界。
进入游戏当然要看看游戏中的道具都叫做什么,首先小白转了一圈之后发现,我们的信仰变成了“金刚剑”?后来一看钻石变成了金刚石?当然两者之间本质上是没有任何的区别的,同为碳元素但“金刚剑”的说法更符合文言文中的叫法,显得拥有了华夏文明独有的历史蕴含在其中。
不仅仅如此《我的世界》中的“吉祥物”也出来表示我也改名字了,从之前的爬行者再到后来的被国人亲切称为苦力怕,在其中有太多的辛酸历程了,如今“苦力怕”有拥有了属于华夏的名称我们值得鼓励,但是你把小白炸死可还行?
首先我们可以看到这张信息量很大的截图,首先的卒(你死了)还有那“被苦力怕炸死”变成了(為伏臨所爆殺),经过小白的努力将这句话翻译过来了先说“爆杀”一词很好理解就是因为爆炸导致的死亡,那么“伏临”就等同于苦力怕?
经过查找“伏”在文言文中指趴、埋伏的意识,“临”则指靠近的意思。也就是说隐藏着慢慢靠近你的怪物,就是苦力怕。
【结语】
除去这些游戏中还是有很多有趣的名称,比如“寒瓜”、“火器”等等有趣的叫法,然而在小白的眼里那是不是?简体中文:已将天气设为晴天。 文言文:妙哉!天工作美“滑稽”…
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《文言文“翻译”Minecraft?生草 什么神仙“金刚剑”》,同时在此感谢原作者。