...更改。除了mojito,歌曲里提到几遍的哈瓦那,也属于一个错译。西语属于罗曼语族,H落在词首的时候不发音,所以说西语的中美洲国家洪都拉斯(Honduras),这个“洪”字本来也是不该发的。而哈瓦那在西语中的正式名称是La Hab...
2007-04-03 #经典句子
前几天,我们在“高斋CATTI”上发了钱歌川《翻译的基本知识》的读书笔记的一句话,不少粉丝留言给出了自己的译文。今天和大家探讨下翻译这句话的难点所在。01原文:We sometimes fall in with persons who have seen much of the world, and of ...
2023-12-17 #经典句子
...成了试题规定的任务。理解准确无误;表达通顺清楚;没有错译、漏译。第三档(9-12分): 基本完成了试题规定的任务。理解基本准确;表达比较通顺;没有重大错译、漏译。第二档(5-8分):未能按照要求完成试题规定的任务。理解原...
2023-09-10 #经典句子
「考研英语二」翻译如何冲上13分?搞定翻译你需要掌握的技巧!
...了试题规定的任务。理解准确无误;表达通顺清楚;没有错译、漏译。第三档(9-12分):基本完成了试题规定的任务。理解基本准确;表达比较通顺;没有重大错译、漏译。第二档(5-8分):未能按照要求完成试题规定的任务...
2023-06-30 #经典句子
...,对社会市面用文蒙汉两种文字并用中的无蒙文、错字、错译、字体脱落、大小比例失调等方面存在的问题进行摸底排查和专项调研走访。工作组先后深入科尔沁区明仁大街、科尔沁大街、新建大街、霍林河大街、西拉木伦大街...
2018-07-11 #经典句子
...关注前后词汇的统一性、专业术语的准确性、较少出现的错译漏译情形。无论经验多寡、一般常见的合同翻译都少不了注意以上问题。对于不经常接触合同翻译的朋友,这些理论可能会帮您理清思路,处理一些内容不负责的小文...
2023-12-20 #经典句子
2022长春考研英语翻译如何准备?历年命题趋势分析+评分标准介绍
...重要的标准,要正确表达出作者想表达的意思,不能出现错译;完整则应该是一一对应还原原文当中的每一句话,不能出现漏译;通顺,则要符合中文表达习惯。评分原则,为踩点给分,每一个小题有2-4个采分点,所以需要同学们...
2023-05-07 #经典句子
探析异质文化下博物馆跨文化交流——以大同市博物馆文本英译为例
...,当前博物馆文本翻译中普遍存在诸如拼写、语法失误、错译、误译、漏译、专业名词前后不一致、同一文本内各部分译文风格不统一等问题。本文中,笔者将结合工作中对博物馆文本的英文翻译实践,进一步从以下两个主要方...
2023-06-08 #经典句子
我的英雄学院:翻错一句话 汉化组被恶言相向 小英雄汉化暂停!
...”轰回答:“比起那个你有没有受伤?”就是轰这句话的错译,让部分粉丝非常不满意。在原句中,这句话的意思应该是“比起那时候我有控制力道,你没受伤吧。”部分粉丝认为汉化组这是夹带cp私货,部分粉认为轰这句话是...
2023-12-08 #经典句子
...的一条,所谓理解准确,即:不可增意,不可漏译,不可错译,出现了这几个问题,在考试时候都是硬伤。2. 把握好直译和意译的程度直译不能太直,意译不能太写意。只直译会让译文不通顺,意译过多会导致句子原意丢失,都...
2023-01-03 #经典句子
...同年龄和不同知识阶层的几位法国朋友,他们就是让这个错译给带歪了。好在与我们的原意相比,这还不算南辕北辙。“批评与自我批评”(critique et autocritique),我最早是从一位政治大佬口中听说的。如果说它已经成了法国某...
2024-01-05 #经典句子
...心弦”来说也就很朴素了。译文在下,随手打的,有错字错译别见怪艰险地经过了九道城门,我身下骑的马正在兴头上,看着(她)轻飘飘的衣摆,我趁着擦肩而过的时候掀起了她的裙子,踏遍了很多地方,用刀光做船帆而行,...
2023-09-20 #经典句子
文化误译:探索cultural mistranslation的英语短句和例句大全
...论文化误译延伸阅读密码误译分子式:CAS号:性质:又称错译。一种氨基酸渗入到一肽链中,取代了另一种不同编码形式的氨基酸。
2024-02-05 #大杂绘
英语学霸告诉你:3个步骤 7大技巧 段落翻译得高分 四级轻松过
...,看原文内容是否准确表达,译文是否通顺,有无漏译、错译,上下文是否衔接,前后是否矛盾,逻辑是否通顺。第三节 高分技巧一、直译与意译对于四级段落翻译而言,直译和意译是两种最基本的翻译技巧。直译是既保持原...
2023-07-20 #经典句子
...高度重视,确保这些关键句子的结构分析正确,单词没有错译,尽量保证通顺。3译文要说人话中英文的语序存在很大差别,有的同学在翻译的时候懒于梳理句子结构,而是生硬地进行中英对译。老师很可能因此判定你没有理解...
2023-09-19 #经典句子
...修饰润色这一工作,针对考研,只需看看有无明显的漏译错译即可。英一的翻译要比英二的段落翻译难一点,但是英二的同学也绝对不可以掉以轻心,段落的翻译对你的逻辑性、语言流畅性也有不低的要求,小帮主们千万不要自...
2023-06-07 #经典句子
英语学霸告诉你 学会这3个步骤 2大技巧 段落翻译提升40分
...,看原文内容是否准确表达,译文是否通顺,有无漏译、错译,上下文是否衔接,前后是否矛盾,逻辑是否通顺。第三节 高分技巧为帮助广大考生从容应对六级段落翻译,王老师将从词和句的角度,帮助考生掌握英语六级段落...
2022-11-18 #经典句子
见者有份!字幕菌喊你来领奖品了!翻译征文获奖名单公布 文末福利放送
...不够简练。整体阅读观感流畅,但存在多处明显错别字和错译现象,此外,原文中带有超链接的部分没有附上。【限时资源放送】获奖小伙伴们留意字幕菌的私信哦~ 另外,见者有份!为了营造良好的学习氛围,同时助力大家求...
2023-09-26 #经典句子
...和其中深入人心多年的一段台词,却要进行刻意模糊化的错译?醒醒,2020年了。如果说《美丽人生》的例子,还只是对影片的冲击力造成削弱,暂且不会影响大家对故事的事实进行基本理解,那么下面这些例子,就更有趣了。...
2009-08-27 #经典句子
...,血流成河”,但却有西方人的翻译就是如此,而且这种错译和恶译(恶毒的翻译)行为越来越多。美国国家情报总监拉特克利夫(John Ratcliffe)2020年12月公开声称,“中国正在对200万人的军队进行基因编辑,以此制造‘超级生化战士...
2017-02-26 #经典句子