友情提示:本文共有 995 个字,阅读大概需要 2 分钟。
英语作为一门从小学就设置的学科,已经有快20年的时间了,在历代中国人的努力下,我们的英语学习效果却不尽如人意,那么我们中国人习惯在英语学习上犯的错误有哪些呢?一起来和小编看一看吧!
1.词汇理解一对一
词汇往往是我们接触语言的第一步,懂了词汇文章也就看懂大半,所以中国的英语学习者对词汇量有一种迷之热爱,背单词的时候也是一个英语单词对着一个中文释义,殊不知,语言最初是为当地人民服务,如果不是为了交流,不同语种的语言其实没有任何关系,比如desk这个词我们的第一反应就是桌子,可是桌子又分很多种,有办公桌,学习桌,餐桌,我们来看一下desk的英文释义:A desk is a table, often with drawers, which you sit at to write or work.
所以英文中的desk侧重于表达办公桌、书桌的意思,你要把“你们的孩子要在那桌子上吃饭的!”翻译成“Your kids eat off that desk”,歪国人的第一反应绝对是惊讶,正确表达应该是“Your kids eat off that table! ”
实际上,单词并不是语言学习的最小单位,而是语言基础功能的表意。学习单词的概念是语言学习的正确基础和打开方式,不然现在AL早就能超过人工翻译了,之所以人比机器翻译的好,就是在于词汇意义的把控和对文章背景的理解,这些是机器做不来的,只拼词汇量随便一个机器都能比的过人类。所以在语言学习中关注词汇的英文释义在释义中的场合下去正确使用,这才是英语学习词汇层面的正确打开方式。
2.句子动词随心出
由于语言表达习惯的特点不同,我们中文表达中没有动词限制,一个句子我们想用多少动词就用多少动词,其实英文也是用多少都可以但是英语只能有一个谓语动词,其他的动词都用作非谓语动词处理,儿中文并没有这样的语法,我们的词汇也没有英语的+ed+ing 的曲折变化,我们不会说“我昨天看见ed它了”受母语负迁移的影响,我们在学习英语的时候就容易滥用动词。而这在英语中是不允许的。
英语中一个动词就定义了一个小句,每个小句之间必须有明显的连接手段,所以在英文中要注意动词的使用。
英语学习总有很多容易犯的错误和误区,但以上这两个是我们学英语最容易犯的错,希望在看了小编这篇文章之后好好地反思一下自己的学习习惯和方法,关注我们,小编还会持续推送有关英语学习的正确打开方式。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《中国人学英语有哪些常犯的错误?》,同时在此感谢原作者。