友情提示:本文共有 720 个字,阅读大概需要 2 分钟。
疑问句是发出疑问的文句,正好像肯定形的句子大都可以变成否定形的句子一样,一般的叙述句也是大都可以变成疑问句的。
感叹句有时也勉强可改成否定,不过只能改为相反的意思,例如“这朵花多么美呀!”How beautiful this flower is! 改为否定句时便成为“这朵花多么丑呀!”How ugly the flower is! 威海翻译公司改为疑问句则成为 Is this flower beautiful?意为这朵花美吗?和感叹句的含义(对此花之美大为惊叹)大不相同了。
英文的疑问句,从用字的排列上看,有三种基本的构成形式。
最普通的字序为:predicate-verb+subject(a)在下列动词的场合,不用Do-form:be, have, shall, will, can, may, must, ought, to, need, dare, used to.
你好吗?
Are you well?
他来了吗?
Has he come?
我们赶得上火车吗?
Shall we be in time for the train?
(b)在其他的动词场合,就要用Do-form:
你喜欢他吗?
Do you like him?
你昨天看见他吗?
Did you see him yestersay?
2. 主语为疑问词或含有疑问词时的字序为:subject+predicate-verb
什么风把你吹来的?
What brought you here?
要做什么?
What is to be done?
3. 全照平叙句的字数,只需要在句尾加上一个疑问号,以表示疑问的意思就行了。说的时候,句尾稍加扬起。
你还没有去吗?
You are not going yet?
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《威海翻译:用疑问句来翻译》,同时在此感谢原作者。