友情提示:本文共有 653 个字,阅读大概需要 2 分钟。
最近一个视频在微博上火了。一众网友评论,哈哈哈,笑死我了。
视频里,为了更好地向广大的中国游客服务,某欧洲餐厅的服务员早晨六点就起床,在店里学起了中文,一边记笔记还一边打哈欠。如此勤奋,仿佛看到备考四六级的自己。
在他们的“教案”里,谢谢是“shell shell”,支付宝是“cheerful ball”……甚至还有方言"emma book how yes"(哎妈,不好意思)。
嗯,难道你们的中文教学老师是东北银?这浓浓的大茬子味道啊。
想当初我们刚学英语的时候,古德猫腻,豪啊油,饭,桑克油,汉语标注的那叫一个6。
中国人学英语标汉字,外国人学中文标英语,果然是同一个世界,同一种学习外语的方式。
听着这别扭的发音,这浑厚的吐字,一些网友不禁感慨“终于明白为什么我说中式英语的时候老外听不懂了”,因为他们说英式汉语的时候我们也听不懂。。。
说到汉语考试,此前,网上流传过一套套“汉语8级全真卷”共分为判断题、选择题、阅读题、作文题四部分。其中让人感到抓狂、离谱的题目确实不少。
有用“真”和“假”两个字把老外绕得团团转的:
“你的牙真好看。”“哦,那是假的。”“真的?”问:牙是真的还是假的?
还有绕口令式的:
这样的题目列入汉语水平考试题库,估计要逼疯外国人,超纲太多。
现如今,随着中外交流的密切,汉语也日渐火爆,越来越多的“歪果仁”开始学习中文。
S.H.E的中国话里就曾唱道:“多少年我们苦练英文发音和文法,这几年换他们卷着舌头学平上去入的变化”,果然是天道好轮回,苍天饶过谁!看着“歪果仁”努力学中文,心理平衡多了。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《外国人苦练中文用英文注音 哈哈哈 感觉心里平衡了 | 沸话》,同时在此感谢原作者。