大家好!欢迎来到英语干货街。当你在谈论什么事情的时候,说“我就不再啰嗦了”“话不多说,我们还是直接…样吧”,这个“话不多说”用英语怎么说?难道是“Say no more”?
Say no more|别再说了,我已经懂了。
这是说话者说给别人听的,意思是让别人不要再说了,含有:“够了,别再啰嗦了” 之意。
Would you please say no more about it?
Everybody is fed up with it.
你能不能别再说了?大家都受够了。
Hi ! guys. say no more. I can"t wait to see
the beautiful landscape.
嗨!伙计们,别再说了,我都等不及要看到那个漂亮的景色了。
without further ado|话不多说,不用大费周折,闲话少说。
ado 可能大家不怎么熟悉,其意为“麻烦,纷扰,忙乱”,主要以两个词组的形式“without further ado”和“without more ado” 存在,意思是不用再费语言等周折去解释或证明某件事了。
And now, without further ado, let me
introduce our donor,she made up the
total with acheque for 50000 dollars.
现在,话不多说,让我来介绍我们的捐助人,他给了张支票,凑齐了50000美元。
Tom got pissed off. He picked his pack,
without more ado. Walked off into the
night.
汤姆生气了,他捡起背包,二话不说,走进了黑夜之中。