#泛教育#
【作者介紹】 刘克庄(1187———1269),南宋有名的詩人与词人,初名灼,字潜夫,别号后村居士,莆田(現在属福建省)人。做过官。由于受到当权派的迫害,在政治上一直不得意。他的詩,风格雄伟豪放,具有較高的现实性,和陆游相近。但有些作品,由于用典太多,显得生硬晦涩。作品收录在《后村先生大全集》中。今人程章灿有《刘克庄年谱》、侯体健有《刘克庄的文学世界》。下面来欣赏他的两首描写边疆军营的诗!苦寒行刘克庄十月边头风色恶。官军身上衣裘薄。押衣敕使来不来?夜长甲冷睡难着。长安城中多热官,朱门日高未启关;重重帏箔施屏山,中酒不知屏外寒。【解釋】 《苦寒行》———古代歌曲中的一种旧題目。行是古代歌曲的一种休裁,统称"歌行体".边头———边疆上。风色恶———天气恶劣。裘———皮衣服。敕使———奉皇帝的命令出差办事的官員。甲———古代作战时的护身衣,用皮革或铁叶制成.长安———现在陕西省西安布,汉朝、唐朝的京城。这里指的是南宋的京城临安(现在浙江省杭州市)。热官———有权有势的大官。朱门———红漆的大门,指的是富贵人家。启关———抽开门闩。 重重———一层一层的。帏———布幕。箔———竹帘。屏山———屏风。这句说:屋子且挂着一层一层的帏箔,又安放着屏风。 中海———喝醉了酒。【说明】前面四句描写边疆上的兵士在寒风中,衣被单薄,冷得晚上不能睡觉,盼望赶快把棉衣送来。后面四句描,写京城里的大官們毫不关心兵士的寒冷,屋里排上几层暖帘,飲酒作乐,到太阳高照时还不开门。两相对比,诗人就把兵士的痛苦和官僚的奢侈享乐的尖锐矛盾,鮮明地揭露出来
军中乐刘克庄行营面面设刁斗,帐门深深万人守。将军貴重不据鞍,夜夜发兵防隘口。自言虏畏不敢犯,射麋捕鹿来行酒;更阑酒醒山月落,彩缣百段支女乐。谁知营中血战人,无钱得合金疮药!【解释】 行营———军营。刁斗———军中夜里打更用的响器。帐门———将军住的中军大帐的门。这两句说:营中戒备森严,把将軍保护得周周密密。据鞍———披甲上馬。隘口———险要的关口。虏———对敌人的称呼。全句說:将军在严密保护之下,反倒夸口说敌人怕他、不敢来偷营。麋———和鹿同类,只是稍大。行酒———摆酒。 更阑———更尽快要天亮的时候。彩缣———五彩的绸缎。支———赏给。女乐———歌女。血战人———作战受伤的兵士。合———配药。这两句說:谁知道营里流过血的伤兵却沒有钱去配刀伤药呢!得———能够。【说明】这首诗前八句写将军们的淫靡腐朽的生活,后两句写伤兵們身受的悲惨待遇;运用对比的手法,暴露了封建社会里官兵之间的深刻矛盾。