“夕阳无限好,只是近黄昏”是比较白话、通俗易懂的两句诗,也是大家耳熟能详、非常喜欢的千古名句。中华文字向来博大精深,往往一字之差,就会谬以千里。那么如何改一字,让其意境与原句截然不同呢?我们来玩下文字游戏。
首先,我们得了解清楚名句“夕阳无限好,只是近黄昏”的来龙去脉。“夕阳无限好,只是近黄昏”出自唐朝著名诗人李商隐的《登乐游园》。提起李商隐,很多人都很熟悉,他是晚唐诗坛中一颗耀眼的星星,他的很多诗词几乎都家喻户晓。
《登乐游园》唐.李商隐向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。
李商隐的这首最负盛名的五言绝句,真的非常白话,易于理解,最经典并千古流传、最让人喜爱的是后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”,因为它概括了大多数人的心境与心声,当你陷入人生坎坷而忍不住感慨时,你会明了,人生境况概莫如是。
李商隐:夕阳无限好,只是近黄昏
我们来详解一下《乐游园》,本人对于这种朗朗上口、千古流芳的名诗,非常有心得,且很乐于解析,不吐不快。“向晚”就是傍晚的意思,古原是指乐游园,诗题里写着呢,后两句更是很好理解的大白话。
李商隐《乐游园》的全诗意思,就是说:“我”傍晚时分,心情不好,就驾着车登上古乐游原。看着美丽的夕阳,“我”忍不住感叹:夕阳啊,无限的美好,只可惜已经接近黄昏了。这是最为字面的理解。
后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”堪称“诗之眼”,让人余味悠长。黄昏时分的夕阳,大家都见过,非常的绚烂和美好,让人惊艳万分。但是下一句诗人马上话锋一转,感叹夕阳再美,却也会接近黄昏,让这美丽稍纵即逝。