趣文网,分享全网好句子、好文章!

原来这句英语我们从小学开始就读错了!

时间:2023-01-18 04:25:01

相关推荐

原来这句英语我们从小学开始就读错了!

我们都知道,在英文中意思是“我“的单词只有两个:”I”和“me”。

我们先想想这个问题,当我们想要表达“你和我“的时候,我们应该用You and I 还是 You and me 呢?

这个问题其实和“格”有关,名词有主格、宾格以及所有格。而 I 是“主格”,me 是“宾格”。顾名思义,“主格”要出现在主语(施动方)的位置上,“宾格”要出现在宾语(受动方)的位置上。

举个例子:

1. 你和我一起去游乐园

这里“你和我”是主语,所以都要用主格,即:

You and I go to the amusement park.

2. 他想见见你和我。

这里,“你和我”是“见见”的宾语,所以要用宾格,即:

He wants to see you and me.

另外,“我”在英文中的主格和宾格用词不同,而“你”的主格和宾格却是一样的,这也是造成不易理解的原因之一。

所以,“你和我”用 You and I 还是 You and me,要看出现在句子中的位置。

我们再来看看一开始的那个问题,如果你回答是我的时候,到底要 It is I 还是 It’s me呢?根据语法,仍旧要用主格,所以应该是It is I。你可能会说,课堂上、美剧中我们一般用的不都是 It’s me 吗?

其实,如果你想让别人听到的时候更自然,就可以用“It’s me”;但如果你想展现出完美的语法功底,可以回答“It is I”。

毕竟,虽然换It is I 更符合语法,但生活中用得不多。就像我们日常生活中使用汉语,也有很多语法不通但是太多人使用就被忽视了。比如“晒太阳”,我们明明是被太阳晒啊。还有“救火”,明明是要灭火啊。

所以,大多数时候,学术是学术,生活是生活,我们不能用学术去要求生活,也不能用生活去反驳学术。

当然,如果你是在考试,还是要遵守语法规则,否则被扣分都不知道哪里出问题了。你知道还有哪些是我们从小就没读对的英语表达吗?

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
显示评论内容(3)
  1. 流萤2023-12-14 01:37流萤[北京市网友]202.148.43.149
    难怪总觉得怪怪的,原来是读错了啊!
    顶0踩0
  2. 陌晓浅忆2023-08-26 02:33陌晓浅忆[上海市网友]202.14.97.165
    真是让人大吃一惊,得赶紧纠正过来。
    顶0踩0
  3. 夏末的味道2023-05-08 03:29夏末的味道[广东省网友]43.247.150.32
    天哪,难道我这么多年读错了?
    顶22踩0
相关阅读