第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

常见的5个日语连接词 该如何区分?

时间:2022-12-25

「それで」用于表示原因,中文可以翻译为因此,在表述的前后文之间它们存在因果关系,比如「風邪を引きました

友情提示:本文共有 678 个字,阅读大概需要 2 分钟。

在学习日语的时候,我曾经对出现的「それから」及「これから」总是搞不太清楚,今天就来和大家一起来针对它们进行一个整理吧,当然在这里,我们顺便将「そして」「それで」「それに」这几个词一起做一个的分析。

「それで」用于表示原因,中文可以翻译为“因此”,在表述的前后文之间它们存在因果关系,比如「風邪を引きました。それで薬を飲みました」表示“现在吃药是因为感冒”。「それに」表示对前句的补充,比如「彼は野球が上手です。それにサッカーも上手です」表示“他的棒球很厉害,而且也很会踢足球”,就是对他能力的补充。

「そして」在句子中一般具有顺序性,前后句子之间有一定的关联,在使用的时候可以用于追加事项,比如「友達は家に来ました。そして、一緒に遊びました」,除此之外,它还能够列举行为,比如「顔を洗い、歯を磨き、そして髭を剃った」,在使用它的时候,表示事情之间的时间比较紧凑,紧接着就发生,上面举的两个例句就是这样的情况。

「それから」也具有一定的顺序性,它和「そして」一样可以用于追加事项,但是不同的是前后句子之间的关系并不一定相关,比如「昨日は小説を読みました。それから、テレビを見ました」仅表示两者的顺序关系。当然它也可以用于列举,不过它不仅可以用于行为,也可以用于列举名词,比如「顔を洗い、歯を磨き、それから髭を剃った」、「オレンジとイチゴ、それからパイナップルを買ってきました」

「これから」和「それから」具有较大的差异,它一般用于表达未来的某个时间点,可以解释为“接着、今后、往后”,比如「これからどうするの?」

我相信经过学习,我相信大家对这组词有了更加深入的认识。

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《常见的5个日语连接词 该如何区分?》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
郑州5只母鸡身怀绝技:会“踢”足球认国旗识句子

郑州5只母鸡身怀绝技:会“踢”足球认国旗识句子

小母鸡表演起“踢”足球,用嘴一点一点往前挪动足球。河南商报·大河客户端记者 王苗苗 文/图相信不少人见过小狗、猴子、鹦鹉表演节目,但您想过可爱的小母鸡也有这个本领吗?4月15日上午,在郑州市惠济区一个广场上,5...

2023-07-13 #经典句子

郑州这5只小母鸡“身怀绝技”:会“踢”足球 认国旗 识句子

郑州这5只小母鸡“身怀绝技”:会“踢”足球 认国旗 识句子

小母鸡表演起“踢”足球,用嘴一点一点往前挪动足球。河南商报·大河客户端记者 王苗苗 文/图相信不少人见过小狗、猴子、鹦鹉表演节目,但您想过可爱的小母鸡也有这个本领吗?4月15日上午,在郑州市惠济区一个广场上,5...

2023-08-19 #经典句子

关于世界杯的说说句子28条 足球迷们不容错过!

关于世界杯的说说句子28条 足球迷们不容错过!

一、世界杯的赛场上,让我们一起去领略全攻全守的辉煌,一起去感受日耳曼人的坚强,一起去体验球星的强大,一起去欣赏精彩的比赛,世界杯,足球迷的天堂。 二、绿茵豪杰,利剑出鞘,激情六月与天试比高!足坛奇侠,风...

2022-12-08 #经典句子