友情提示:本文共有 1945 个字,阅读大概需要 4 分钟。
文言文很长,课文很多,数学题很难,每天五点起十二点睡,还有乱七八糟的人,但我还是想拼一把,我想去的地方很远,想见的人很优秀,最重要的,我不服。
Classical Chinese is very long, there are many texts, and it"s difficult to solve math problems. I get up at five in the morning and go to bed at twelve in the evening every day. There are still people in a mess, but I still want to spell it. I want to go to a far place, and the people I want to meet are excellent. Most importantly, I"m not convinced.
真正的天赋,是你有多少的热爱和付出,还有坚持。
The real talent is how much you love, how much you give, and how much you stick to it.
好好努力,生活一定会好起来的呀。
Work hard, life will be better.
在高中三年好好努力,考上一所终身受益的大学,远比在最美的年华爱上一个与未来无关的人实在的多。
It"s much more to work hard in high school for three years and get into a university that will benefit you forever than to fall in love with someone who has nothing to do with the future in the most beautiful years.
我不知道优秀的尽头在哪里,但我会朝着优秀的方向不断前进。
I don"t know where the end of excellence lies, but I will keep moving in the direction of excellence.
对每件事都尽力而为,然后在未来回首今日毫无遗憾的那种感觉,真的很好。
It"s really good to do your best for everything, and then look back in the future to the feeling that you have no regrets for today.
当你快坚持不住的时候,苦难也坚持不住了。
When you can"t hold on, remember that suffering can"t hold on.
你过去所做的,现在所做的,都是爱你的人为之骄傲的事情。请继续兴致盎然地与世界交手,义无反顾地走在开满鲜花的道路上。
What you have done in the past, and what you have done now, are all things that people who love you are proud of. Please continue to be interested in fighting with the world and walk on the road full of flowers.
谁也不知道最后会发生什么,只希望能尽我所能,全力以赴。
No one knows what will happen in the end. I just hope I can do my best.
现在的我,最想做的就是不让自己失望。做自己喜欢的事,不在别人认为我应该走的轨迹上走,因为,人能在成长的过程中,做自己最舒服和最喜欢的事,就已经成了最好的自己。
Now, what I want to do is not to let myself down. Do what you like, not on the track that others think I should go, because, in the process of growing up, people can do what they are most comfortable and favorite, they have become the best themselves.
图源网络,侵删致歉。
想了解更多精彩内容,快来关注剑穗挂着新流苏
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《致自己的励志句子:真正的天赋 是你有多少的热爱和付出》,同时在此感谢原作者。