将来想要去日企工作的同学,记得提前掌握它。日本公司职员每天必须打卡的10口语。
1、おはようございます。
意思:早上好。一般是用于和对方一天中第一次见面。(即使大家是上晚7点开始上班,第一次见到同事时,也是用おはようございます)。它属于比较尊敬的日常寒暄语,比较亲近的同辈之间也可以用おはよう。日本公司的职员去上班,进公司见到认识的同事,第一句话就是用「おはようございます」。
2、ありがとうございます。
意思:谢谢。在比较亲近的同辈之间也可以用ありがとう。当别人要帮你忙或者是自己拜托别人帮忙时,对方答应后。正在进行时用ありがとうございます。帮忙结束后一般用「ありがとうございました」。但是现在日本饮食店、商店等一般即使客人吃完东西、买完东西结束后,店员还是会用ありがとうございます。而不是用ありがとうございました。是为什么呢?那是因为店方认为,客人这次的利用并非代表结束,以后还会来店照顾生意。所以还是使用了ありがとうございます。
3、お疲れ様です。
意思:辛苦了。在比较亲近的同辈之间或者对自己的下属也可以用お疲れ。一般对方正在工作中就用お疲れ様です。如果是已经做完某事情或者下班了的情况,就用「お疲れ様でした。」
4、今日も一日よろしくお願いします。
意思:今天也请您多关照。一般是用于一天的工作马上开始前,特别是处于刚刚入职的新人阶段。另外,如果是新年刚刚开始,第一次见面的话可以和对方说「今年もよろしくお願いします。」
5、では、お願いします。
意思:那么,就拜托你了。一般是指对方交代自己做某事情,还有就是自己拜托别人做某事情时使用。尤其是自己的上司或者前辈使用居多。上司前辈对自己也可以说「じゃ、お願い」。
6、はい、かしこまりました。
意思:明白了。是「分かりました」的敬语形式。同类回答也有「承知致しました】。这个回答一般用于回应客人、上司、不熟悉的人。
7、すみません。
意思:对不起,不好意思,谢谢。
①认错时 表道歉 ② 麻烦别人时 表歉意或感谢
例如:
【麻烦同事帮忙复印】
すみません、ちょっとコピーしてもいいですか?
【认错忘记给上司复印后】
すみません、今後気をつけます。
8、大丈夫ですか?
意思:不要紧吧?没问题吧?
①询问身体或心里②询问某事情
一般被他人问「大丈夫ですか?」的时候,日本人基本上是不答「はい、大丈夫です。」因为日本人是一个不喜欢给他人添麻烦的民族。实在有什么问题或者身体不舒服的情况下一般会使用「はい、大丈夫です。しかし……」「ええ、大丈夫です。でも……」「はい、大丈夫ですが……」。另外,「大丈夫ですか?」是日本人最爱用口语。
9、失礼します。
意思:打扰了,不好意思失礼了。在公司进入某个房间时,日本人特别喜欢用这句台词。或者是别人在工作,自己从对方身后走过去时,一般会说「後ろ失礼します。」例外,到了下班时间点,自己要先回家了。对还在工作的同事或上司会说「お先に失礼いたします」。
10、ただ今戻りました。
意思:我回来了。用于在上班时间外出谈业务工作或者出去做某事,返回公司后就会第一时间对同事上司说「ただいま戻りました。」
同学们学习日语句子并非只是记住它的意思就完美了哦,最重要的是懂得这句话在什么场合使用。それでは、皆さんお疲れ様でした。また明日。
- end -