友情提示:本文共有 631 个字,阅读大概需要 2 分钟。
大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——人善被人欺, 这个短语的英语表达是:
nice guys finish last 人善被人欺
Nice guys finish last in this industry—if you aren"t prepared to step on a few toes, you"re never going to get anywhere.
在这个行业是人善被人欺——如果你不得罪一些人,你永远不会有任何进展。
The unscrupulous salesman advised his trainees, "Don"t worry if you have to lie about the product to get the customer to buy it. Nice guys finish last."
无良销售员劝告他的学员:"如果你必须在产品上撒谎才能让顾客购买,不要担心。人善被人欺。"
Our culture rewards aggressive types — after all, we all know nice guys finish last.
我们的文化是奖励积极进取的类型--毕竟,我们都知道,人善被人欺。
Nice guys finish last is a saying with a lot of truth to it.
人善被人欺是一种说法,里面包含很多真理。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《“人善被人欺”用英语怎么说?》,同时在此感谢原作者。