友情提示:本文共有 933 个字,阅读大概需要 2 分钟。
大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的口语表达——稳扎稳打,无往而不胜, 这个短语的英文表达是:
slow and steady wins the race 稳扎稳打,无往而不胜
Look, I know you"re eager to get all this data entered so you can move on to the next stage of the project, but slow and steady wins the race, OK? We"ll be much worse off if the data has errors in it than if it takes a little longer to get done.
听着,我知道你急于把所有这些数据输入,这样你就可以进入项目的下一个阶段,但稳扎稳打,无往而不胜,好吗?如果数据中有错误,我们会比花更多的时间来完成要糟糕得多。
A: "Tom has been finishing about 10 articles a week—why are you so far behind him?"
"汤姆每周完成大约10篇文章,为什么你比他落后这么多?"
B: "Because his articles are all poorly written and researched. I"ve always believed that slow and steady wins the race, and I think my work shows it."
"因为他的文章都写得不好,研究得也不好。我一直相信稳扎稳打,无往而不胜,我认为我的工作表明了这一点。"
Joy only had a little bit of time to spend sewing every day, but she worked steadily and soon had finished a beautiful quilt. Slow and steady wins the race.
乔伊每天只有一点时间用于缝纫,但她工作稳定,很快就完成了一条漂亮的被子。稳扎稳打,无往而不胜。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《“稳扎稳打 无往而不胜”用英文该怎么说?》,同时在此感谢原作者。