友情提示:本文共有 1913 个字,阅读大概需要 4 分钟。
上篇我们已经详细讲过定冠词的高频考点,跟踪练习你们都做了么?(关注Ruby每日英语说,精彩内容为你呈现)
跟踪练习答案:1-10 DCDBAABDDA
这篇笔记中我们讲详细讲解不定冠词和零冠词的用法!
不定冠词的用法
1.不定冠词用来表示“一”这个数量,其意思和“one”差不多。
—What can I do for you, madam?要点什么,女士?
—I want an orange skirt for my daughter.
我想为我女儿买条橘黄色的裙子。
2.泛指人或事物的某一类,尤其是作表语时要用a+单数名词,而不用the+单数名词。
The dog is an honest animal to human beings.
狗是对人类忠诚的动物。
3.用于表示时间、速度、价格等意义的名词前,有“每一”之义,相当于every。
—How much is the meat? 肉多少钱?
—It"s eight yuan a kilo. 8块钱每公斤。
4.泛指某人或某物。
A boy is looking at you. 一个男孩在看你。
5.用在某些物质名词或抽象名词前,表示“一份,一场”等。
Would you like a drink? 你想喝杯饮料吗?
There will be a heavy rain tomorrow. 明天将会有大雨。
6.用于可视为一体的两个名词前。
a knife and fork 一副刀叉
7.用于某些习语中,如:
a little/few/bit,in a hurry,catch a cold,have a good time,have a rest=rest,after a while,in a word
8.用于固定结构后,如:
quite/half/rather/many/such+a(an)+名词
He"s quite a famous artist. 他是个很有名的艺术家。
Many a man would welcome such an opportunity.
许多人会很高兴有这样一个机会。
零冠词的用法
名词之前代词限,复数名词表泛指,球类学科和三餐,专有名词不可数,星期月份季节前,交通手段和节日,习语称谓和头衔。
1.在专有名词前不加冠词,如国名、省名、城市名、街名、公园名等。
Sanya is in Hainan Province. 三亚在海南省。
We live in China. 我们住在中国。
2.一日三餐、球类运动和学科前不加冠词。
He went to school without breakfast this morning.
早上他没吃早饭就去上学了。
They like playing football after school.
他们喜欢放学后踢足球。
I like English very much. 我非常喜欢英语。
3.表示节日、季节、星期、月份的名词前不加冠词,但若特指某年的某月、某季节,则需要在月份、季节前加the。
Today is Friday /July 14th. 今天是星期五/7月14日。
It is summer now. 现在是夏天。
Yesterday was March 8th,Women"s Day.
昨天是3月8日妇女节。
4.表示称呼或头衔的名词前,不加冠词。
This is Professor Wang. 这是王教授。
He is captain of the team. 他是队长。
5.在有物主代词、不定代词、指示代词等作定语的名词前,不用冠词。
His birthday is September 8th. 他的生日是9月8日。
How much are these shoes? 这些鞋多少钱?
6.不可数名词前一般不用冠词。
Which does he like better, fish or chicken?
他更喜欢哪一个,鱼还是鸡?
7.泛指的复数名词前不用冠词。
Animals live in the forest. 动物生活在树林里。
8.与by连用的交通工具前不用冠词,但与take或介词连用时,名词前要加冠词。
They often go to school by bus.
他们通常做公共汽车去上学。
take a bus,in a boat,on the bike
9.在某些固定的词组或习语中,不用冠词。
face to face,watch TV,step by step,at first/last, in trouble/danger,on/in time,go to school/work,at noon/night
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《初中语法:不定冠词的精彩笔记 可以收藏起来慢慢看》,同时在此感谢原作者。