友情提示:本文共有 2008 个字,阅读大概需要 5 分钟。
秦腔
Shaanxi Opera
秦腔,我国汉族最古老的戏剧之一,堪称中国戏曲的鼻祖,又称乱弹,形成于秦,精进于汉,昌明于唐,完整于元,成熟于明,广播于清,几经演变,蔚为大观。秦腔流行于我国西北的陕西、甘肃、青海、新疆等地,又因其以枣木梆子为击节乐器,所以又叫“梆子腔”。2006年5月20日,经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
Shaanxi Opera, one of the most ancient dramas prevailing in Han Ethnic Group, can be regarded as the originator of Chinese opera and also known as Luantan, which was formed in the Qin Dynasty, diligent in the Han Dynasty, flourishing in the Tang Dynasty, complete in the Yuan Dynasty, mature in the Ming Dynasty and widespread in the Qing Dynasty, and after several evolutions, it made a magnificent sight. It is popular in Northwest China such as Shaanxi, Gansu, Qinghai and the Xinjiang Uygur Autonomous Region and so on; moreover, during the performance, a clapper made of jujube wood will be habitually used as a percussion instrument, so that “clapper tune” becomes another name of the Shaanxi Opera. On May 20, 2006, it was therefore approved by the State Council to be included in the list for the first national intangible cultural heritages.
秦腔的表演自成一家,角色体制有生、旦、净、丑四大行,各行又分多种。秦腔的很多剧目都是表现我国历史上反侵略战争、忠奸斗争、反压迫斗争等重大的富有生活情趣的题材,秦腔音乐反映了陕甘人民耿直爽朗、慷慨好义的性格和淳朴敦厚、勤劳勇敢的民风,清康、雍、乾三代秦腔流入北京,直接影响到京剧的形成。
With its owned unique performance form, in the Shaanxi Opera, there are four roles of a man, a woman, a rough man and a clown and many subordinate roles. A lot of repertoires of the Shaanxi Opera are significant performance themes full of delight of life in Chinese History like the war against aggression, the loyalty and treacherousness struggle, the struggle against oppression and so on, and accordingly, the music selected and used for performance of the Shaanxi Opera has fully embodied the Shaanxi people"s good characters of honesty and frankness as well as generosity to better highlight simple, honest and industrious and brave folk custom. During the reigns of emperor Kangxi, Yongzheng and Qianlong of the Qing Dynasty, along with its popularity in Beijing, the Shaanxi Opera affected the formation of Beijing Opera in a direct manner.
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《秦腔表演艺术的中英翻译文章》,同时在此感谢原作者。