友情提示:本文共有 1231 个字,阅读大概需要 3 分钟。
我们的先人很早就大胆地在陶瓷上绘有纹饰了。
明清世俗化倾向的纹饰成为陶瓷装饰的主流。
今天,解读陶瓷纹饰,可以辅助我们了解历史。
明太祖朱元璋早年出家为僧,对佛教有一种天然的同情。明中期深崇藏传佛教。
青花莲托八吉祥罐 明宣德故宫博物院藏
佛教八吉祥含义丰富,教徒与百姓均容易理解,八吉祥象征八种物象,表达着佛教威力;这八种物象被描绘成八种具体的图案,简称轮、螺、伞、盖、花、罐、鱼、长,以莲花分别托起八吉祥自永宣时期始。
青花莲托八吉祥纹大碗 明宣德台北故宫藏
故宫博物院藏宣德莲花托八吉祥罐,佛教意味浓厚,腹部缠枝莲花八朵分别托住八吉祥,上下绘变形莲瓣纹,此时的莲瓣已明显不是八大码,主瓣叠压副瓣,尽可能地将装饰纹象形化。
这种莲托八吉祥纹样永宣起开始风靡,虽在明清两朝时多时少,但从未间断。
青花双莲托八吉祥纹平底盘 明宣德台北故宫藏
台北故宫亦藏有多件宣德青花莲托八吉祥作品,宣德青花莲托八吉祥大碗,其中八吉祥排序为轮、螺、伞、盖、花、鱼、罐、长,与前例稍有差异;
宣德青花莲托八吉祥合碗,器身与盖均绘一花一叶,上托八吉祥;
宣德青花双莲托八吉祥平底盘,盘心绘莲花带房,莲房又称莲蓬,储莲子之处,外壁连绘两组莲托八吉祥,依次均为轮、螺、伞、盖、花、鱼、罐、长,这种装饰实不多见。
青花缠枝莲托八吉祥纹合碗 明宣德台北故宫藏
故宫博物院藏有一件极特殊的宣德青花梵文罐,盖内及罐内均写汉字“大德吉祥场”五字,此件瓷器深受乾隆皇帝喜爱,在丁观鹏绘制的《是一是二图》中居视觉中心点。
此件作品多处与众不同,首先是内外均绘,且内容不一致;
其次是以古印度梵文“兰札体”工整书写作为装饰;
其三是佛八宝莲花与海水点缀陪衬;
其四是内部图案以九等分均分,各置一字母;
梵语是印欧语系中最古老的语种,如今只属于宗教和学术的专门用语。
乾隆帝 网络图片
梵语成为文字约在公元前一世纪,随后陆续演变成多种字体;唐朝玄奘法师西行取经,带回的梵文经书是“悉昙体”,宋朝仁宗景祐二年(1035年)刊行的《景祐天竺字源》用的是“天城体”,至今幸运地完整保留了下来;“兰札体”仅流行于西藏和尼泊尔,即喜玛拉雅地区,随着藏传佛教进入内地。
丁观鹏《是一是二图》 局部 清乾隆故宫博物院藏
明宣宗“大德吉祥场”罐,板形鋬八,鋬面各绘莲花一朵,用途可以揣摩,但此件器物与佛教相关不存争议。
“大德吉祥场”,高僧大德在佛教中为同义语,比丘僧众唤高僧为“大德”;“吉祥”为佛陀坐相之一的“吉祥坐”,吉祥坐也称金刚跏趺坐,为佛禅定常用坐姿,故又称“禅定坐”;“场”乃场所,在此是佛教僧侣的道场。
大德吉祥场可以解释为高僧集中打坐的道场,亦可译为高僧跏趺场所。
青花梵文出戟盖罐及底款 明宣德故宫博物院藏
由此可以判断,这件奇特的青花瓷器应该为皇家佛教道场的法器或者供器,兰札体的梵文应是密咒。
兰札体重心偏右,厚重而美观,故极具装饰性,流行于汉藏两地,明清瓷器上书写的梵文大多为兰札体。
来自:《紫禁城》2012年10月刊《夜半钟声到客船—宗教纹(下)》
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《明清瓷器出现了佛教八吉祥图案 一个佛教梵文罐是乾隆帝的宝贝》,同时在此感谢原作者。