友情提示:本文共有 1007 个字,阅读大概需要 3 分钟。
加拿大重要诗人安妮·卡森代表作
《安妮·卡森诗选》
简体中文版首度引进
作者是英语文学中最重要的在世诗人,
屡次入列诺贝尔文学奖候选名单。
近日,久负盛名的加拿大当代诗人重要代表作《安妮·卡森诗选》(内含《红的自传》《丈夫之美》两本诗集)中文版终于全面上市。作为“俄耳甫斯诗译丛”第二辑最新一种,由译林出版社正式出版发行。
图:安妮·卡森(出版方供图)
安妮·卡森作为当今世界文坛古典学养最为深厚的诗人广受赞誉。译林版《安妮·卡森诗选:红的自传·丈夫之美》由诗人、译者、媒体人黄茜担纲翻译,这是简体中文世界首度引进安妮·卡森的作品,代表了她的最高文学成就,具有非常重要的文学和出版意义。
图:新书实拍
《红的自传》《丈夫之美》,代表其最高文学成就
这次推出的两部诗作《红的自传》《丈夫之美》,均代表了安妮·卡森的最高文学成就,且带有传记色彩。其中,《红的自传》取材于希腊神话,犹如一幅深刻感人的肖像,讲述了一位艺术家如何坦然面对自己异于常人的身份。
《丈夫之美》则记录了卡森第一段失败婚姻。作品兼有人物与情节、神话与魔法;诗中既具态度、才思,又暗藏悲伤。
图:新书实拍
《红的自传》是诗体小说,也是安妮·卡森最重要的代表作。曾入选“《纽约时报》年度关注图书”,并入围“美国国家书评人协会奖决选”。她从斯特西克洛斯的纸莎草碎片中重构了希腊神话中赫拉克勒斯猎杀怪物革律翁的故事。
图:新书实拍
四十七首长诗引人入胜,充满了电影般的细节。她将革律翁改写成受创伤的郁郁寡欢的男孩,饱受哥哥的折磨,而母亲无力提供保护,幸而他从摄影中寻得慰藉。她还安插了对斯特西克洛斯的虚构采访和关于革律翁的论文。长着红色翅膀的少年和他红色的世界,未知的火山喷发,窘迫的爱里藏着危险的秘密。
图:安妮·卡森(出版方供图)
【记者推荐】
为什么读安妮·卡森,而非其他一千个仍在写作的诗人?
刻意打破传统思路的天才作家,善于引用典故,以幽微的情感、冷凝的观察和简约的笔触创作出具有实验性、艺术性、极富神秘感的作品。
永远都在盒子外思考,诗学创作走得很远,从不循规蹈矩。
血液里流淌着古典与哲学的基因,有不落俗套的超凡诗境。
擅长用当代的方式、创新的形式来重新阐释古典。
诗集多次获奖,赢得数额可观的奖金,被媒体称作“写诗也能赚钱的女诗人”。
《安妮·卡森诗选》
安妮·卡森 著
译林出版社
广州日报全媒体文字记者 吴波
广州日报全媒体图片记者 吴波
广州日报全媒体视频记者 吴波
广州日报全媒体编辑 戴雨静
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《“瞧 词语如何闪光”|安妮·卡森诗选中文版全面上市》,同时在此感谢原作者。